Declaración presentada por el Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور وهي لجنة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Puede consultarse más información en Friends World News, donde figuran los informes anuales del Comité Consultivo de 2002 a 2005. | UN | يمكن الحصول على تقارير أشمل من أنباء الأصدقاء العالمية التي تتضمّن تقارير لجنة الأصدقاء العالمية للأعوام 2002-2005. |
El Comité Consultivo asistió al congreso y tomó parte activa en aspectos destacados de su labor. | UN | حضرت لجنة الأصدقاء العالمية المؤتمر وشاركت بنشاط في أجزاء هامة من أعماله. |
El Comité Consultivo participó en las reuniones en calidad de observador. | UN | شاركت لجنة الأصدقاء العالمية في الاجتماعات بصفة مراقب. |
El Comité Consultivo organizó actos en paralelo a las reuniones del comité preparatorio y asistió a la Cumbre. | UN | نظمت لجنة الأصدقاء العالمية أحداثا تزامنت مع اجتماعات اللجان التحضيرية وحضرت مؤتمر القمة. |
También hizo una declaración el observador del Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos. | UN | كما تكلّم المراقب عن لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور. |
B. Oficina Cuáquera para las Naciones Unidas/Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos 20 | UN | باء - مكتب الكويكرز بالأمم المتحدة/لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور 21 |
B. Oficina Cuáquera para las Naciones Unidas/Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos | UN | باء - مكتب الكويكرز بالأمم المتحدة/لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور |
Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos | UN | لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور |
10. El Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos también dio una definición: | UN | 10- وقدمت أيضا لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور التعريف التالي: |
ii) Constitución En 2004 se enmendó la Constitución del Comité Consultivo a efectos de incorporar los cambios exigidos por la Comisión de Obras de Beneficencia para Inglaterra y Gales para armonizar el documento con sus prescripciones reglamentarias. | UN | ' 2` الدستور: عُدّل دستور لجنة الأصدقاء العالمية عام 2004 ليعكس التغيرات التي صدر بها تكليف عن لجنة الجمعيات الخيرية في إنكلترا وويلز لمواءمة تلك الوثيقة مع متطلباتها التنظيمية. |
c) Ejemplos concretos de participación del Comité Consultivo en reuniones del Consejo Económico y Social: | UN | (ج) أمثلة محددة عن مشاركة لجنة الأصدقاء العالمية في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
d) Ejemplos concretos de participación del Comité Consultivo en otros procesos de las Naciones Unidas: | UN | (د) أمثلة محددة عن مشاركة لجنة الأصدقاء العالمية في سائر عمليات الأمم المتحدة: |
1. El Comité Consultivo centró brevemente su atención en el agua, la prevención de conflictos y la cooperación. | UN | 1 - ركزت لجنة الأصدقاء العالمية باختصار على المياه ومنع الصراعات والتعاون. |
Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos | UN | لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور |
Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos | UN | لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور |
Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos | UN | لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور |
Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos | UN | لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور |
Federación Mundial de Asociaciones pro Naciones Unidas Fundación Cumbre Mundial de las Mujeres Humanidad Nueva | UN | لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة |
Mercy Tembon American Friends Service Committee | UN | لجنة الأصدقاء الأمريكية للخدمة |
Federación Latinoamericana de Asociaciones de Familiares de Detenidos-Desaparecidos | UN | لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور (الكويكرز) |
Caritas Internationalis (Confederación Internacional de Organizaciones Católicas de Acción Caritativa y Social) | UN | لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور (الكويكرز) |