Resumen de la declaración conmemorativa del cincuentenario de la Comisión Económica para África | UN | ملخص الإعلان بمناسبة الذكرى الخمسين لإنشاء لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا |
AMwA asistió a la reunión consultiva regional sobre la mujer que la Comisión Económica para África celebró en julio. | UN | حضرت المنظمة الاجتماع التشاوري الإقليمي بشأن المرأة الذي استضافته لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا في تموز/يوليه. |
Sr. Cornelius T. Mwalanda, Asesor Principal en la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas | UN | السيد كورنيليوس ت. موالاندا، كبير مستشاري لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا |
Además, a petición de la Comisión de la Unión Africana, la CEPA dirigirá la elaboración de una política sobre el cambio climático para África, en colaboración con el PNUMA y otros asociados. | UN | وإضافة إلى ذلك، وبناءً على طلب مفوضية الاتحاد الأفريقي، ستقود لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا عملية وضع سياسة لأفريقيا تُعنى بتغير المناخ، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وشركاء آخرين. |
La Conferencia aprobó la solicitud de Sudán del Sur de ser admitido como miembro de la oficina subregional e instó a la CEPA a que tomara las medidas necesarias para asegurar la adhesión de Sudán del Sur como miembro pleno de la oficina subregional para África Oriental. | UN | وأيد المؤتمر طلب جنوب السودان الانضمام إلى عضوية المكتب دون الإقليمي وحث لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا على اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان تمتع جنوب السودان بالعضوية الكاملة في المكتب. |
A continuación se expone el caso de la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas (CEPA). | UN | وفيما يلي حالة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا في هذا الصدد. |
Comisión Económica para África de las Naciones Unidas (CEPA) | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا |
Unión Africana También estuvo representada la Comisión Económica para África. | UN | 4 - وكانت لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا ممثلة في الدورة أيضاً. |
Comisión Económica para África de las Naciones Unidas | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا |
Strike Mkandla Representante ante la Unión Africana y la Comisión Económica para África Sewit Assefaw Pasante | UN | ممثل البرنامج لدى الاتحاد الأفريقي/لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا |
Comisión Económica para África | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا |
8. Comisión Económica para África | UN | 8- لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا |
Se han propuesto la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas y la Comisión de la Unión Africana, ambas con sede en Addis Abeba (Etiopía), y la sede del PNUMA en Nairobi (Kenya). | UN | واقتُرح في هذا الصدد لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي، وكلتاهما في أديس أبابا بإثيوبيا، ومقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي بكينيا. |
Comisión Económica para África | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا |
7. Tras examinar varias opciones, la secretaría inició conversaciones con la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas (CEPA). | UN | 7- وبعد أن بحثت الأمانة خيارات شتى، افتتحت مناقشات مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا. |
Comisión Económica para África de las Naciones Unidas (CEPA) | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا |
Comisión Económica para África | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا |
La UNCTAD contribuyó a un seminario organizado por la CEPA para los países africanos a fin de examinar las cuestiones relativas a la negociación en materia de . | UN | وقدم الأونكتاد المساعدة إلى حلقة عمل نظمتها لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا لصالح البلدان الأفريقية لاستعراض القضايا المتعلقة بالمفاوضات الزراعية (أديس أبابا، نيسان/أبريل 2003)(5). |
Reiteró también a los Estados africanos las seguridades del apoyo de la CEPA a la aplicación del Programa de Acción de Almaty, en particular por conducto del Plan de Acción para África, que se había aprobado en Addis Abeba en mayo de 2003. | UN | وطمأنت الدول الأفريقية بشأن دعم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا في تنفيذ برنامج عمل ألما - آتا، خاصة من خلال خطة العمل الأفريقية التي اعتمدت في أديس أبابا في أيار/مايو 2003. |
la CEPA restableció una Sección de Servicios Urbanos en un esfuerzo por reforzar su labor en materia de urbanización como factor clave para la transformación estructural de África. | UN | 30 - وأعادت لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا إنشاء قسم للشؤون الحضرية في محاولة منها لتعزيز عملها المتعلّق بالتوسُّع الحضري باعتباره عاملاً رئيسياً في التحوُّل الهيكلي في أفريقيا. |
La Comisión Económica para África (CEPA) ha establecido su propia División de Desarrollo Sostenible para prestar servicios al Comité sobre el Desarrollo Sostenible de la CEPA y para ejecutar actividades programáticas en apoyo al desarrollo sostenible en África. | UN | 27 - وأنشأت لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا شعبتها المعنية بالتنمية المستدامة لتقديم الخدمات للجنة التنمية المستدامة التابعة لها وتنفيذ الأنشطة البرنامجية الرامية إلى دعم التنمية المستدامة في أفريقيا. |