"لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta
        
    • el CSAC en su
        
    • del CSAC se hacen públicas en
        
    • CSAC y a
        
    • por el CSAC en
        
    • el funcionamiento
        
    • las elecciones al CSAC
        
    Se presta apoyo a la Junta Ejecutiva del MDL, sus grupos de expertos y grupos de trabajo y al Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta. UN ويتم تقديم الدعم إلى المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وإلى أفرقة الخبراء والأفرقة العاملة التابعة لـه، وإلى لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    5. Alienta al Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta a que colaborare con: UN يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على التعاون مع الجهات التالية:
    En virtud de esta decisión, el nombre del Comité se cambió a Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta. UN وبموجب هذا المقرر عُدِّل اسم اللجنة فأصبح لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    Total Reuniones y actividades del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta UN اجتماعات وأنشطة لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
    Programa de trabajo del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta para 2006 Tareas CSAC 01 UN برنامج عمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
    Proyecto de lista de tareas para el Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta en 2007 UN قائمة مبدئية بمهام لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك لعام 2007
    * Informe del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta UN :: تقرير لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
    Celebrando los considerables progresos realizados por el Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta en la puesta en práctica del procedimiento de verificación a cargo del Comité, UN وإذ يرحب بالتقدم الكبير الذي أُحرز في عمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في اتجاه تفعيل إجراء التحقق في إطار اللجنة،
    5. Aclara que, con respecto a las revisiones del plan de gestión de la aplicación conjunta, el Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta: UN 5- يوضح أنه فيما يتعلق بإدخال التعديلات على خطة إدارة التنفيذ المشترك، تقوم لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بما يلي:
    los gastos administrativos derivados de las actividades del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta UN المتعلقة بأنشطة لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
    Cuadro 2 Reuniones del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta en 2008 UN الجدول 2- اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2008
    10. Alienta al Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta a que: UN 10- يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على ما يلي:
    32. Antecedentes. Mediante su decisión 10/CMP.1, la CP/RP estableció el Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta (CSAC). UN 32- الخلفية: أنشأ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرره 10/م أإ-1، لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    16. Alienta al Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta a que: UN 16- يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على ما يلي:
    Cuadro 2 Reuniones del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta en 2010 UN اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2010
    19. Alienta al Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta a que: UN 19- يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على ما يلي:
    Reuniones del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta en 2011 UN اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2011
    22. Alienta al Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta a que: UN 22- يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على ما يلي:
    Reuniones del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta en 2012 UN اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2012
    37. El informe anual del CSAC a la CP/RP ofrece información sobre los progresos realizados en la puesta en práctica del procedimiento del segundo nivel de la aplicación conjunta a raíz de las medidas adoptadas por el CSAC en su último año de funcionamiento. UN 37- ويتضمن التقرير السنوي المقدَّم من لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ إجراء المسار الثاني للتنفيذ المشترك، الناتج عما اتخذته اللجنة من إجراءات أثناء آخر سنة من سنوات عملها().
    57. De conformidad con el párrafo 16 de las directrices para la aplicación conjunta, las decisiones del CSAC se hacen públicas en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas mediante su incorporación, o la inclusión de referencia a ellas (indicando que se encuentran en la sección sobre la aplicación conjunta del sitio web de la Convención Marco) en el informe anual del CSAC a la CP/RP. UN 57- وفقاً للفقرة 16 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، تتاح مقررات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، إما بإدراجها أو بالإشارة إليها (مع بيان موضعها في موقع التنفيذ المشترك للاتفاقية الإطارية على الإنترنت) في التقرير السنوي الذي تقدمه لجنة الإشراف إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    Esa conexión no sólo ofrece a las EIA un método fácil y eficaz para presentar sus documentos, sino que sirve para sistematizar y facilitar al CSAC y a la secretaría la tramitación de los documentos presentados. UN وهذه الوصلة لا تقتصر على توفير وسائل فعالة وسهلة الاستعمال للكيانات المستقلة المعتمدة لإرسال مستنداتها، بل تساعد أيضاً في تنظيم وتيسير معالجة الوثائق المقدمة من لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والأمانة.
    El Presidente del CSAC ofrecerá un breve informe oral en el que destacará las tareas realizadas y los logros alcanzados por el CSAC en el último año, así como los retos del futuro. UN وسيقدِّم رئيس لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك تقريراً شفوياً موجزاً يسلِّط فيه الضوء على مهام اللجنة وإنجازاتها خلال العام الماضي وعلى التحديات التي ستواجهها في المستقبل.
    En el informe se destacan asimismo las esferas de la gobernanza, la gestión y los recursos, que son fundamentales para garantizar el funcionamiento eficiente, económico y transparente del CSAC. UN كما يسلط التقرير الضوء على مجالات الإدارة والتنظيم والموارد، وهي مجالات حاسمة الأهمية من أجل ضمان عمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بكفاءة وشفافية وفعالية من حيث الكلفة.
    58. En la misma sesión, el Presidente comunicó los resultados de las consultas realizadas por el Sr. Agyemang-Bonsu acerca de las elecciones al CSAC. UN 58- وفي الجلسة نفسها، قدم الرئيس نتائج المشاورات التي أجراها السيد آغيمانغ - بونسو بشأن انتخابات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more