:: Asesoramiento a la Comisión Electoral Nacional sobre la administración del proceso electoral | UN | :: إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات الوطنية بشأن إدارة العملية الانتخابية |
Asesoramiento a la Comisión Electoral Nacional sobre la administración del proceso electoral | UN | إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات الوطنية بشأن إدارة العملية الانتخابية |
No se publicaron los documentos de la Comisión Electoral Nacional de Nigeria ni del Comité para la Transición relativos a dichas elecciones. | UN | كما لم تنشر وثائق لجنة الانتخابات الوطنية في نيجيريا ولجنة تنفيذ الانتقال. |
:: PNUD, Ministerio de Planificación, Comisión de Gobernanza, Comisión de Lucha contra la Corrupción de Liberia, Comisión Nacional Electoral | UN | :: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وزارة التخطيط، لجنة الحوكمة، اللجنة الليبرية لمكافحة الفساد، لجنة الانتخابات الوطنية |
En la reunión con el Presidente del Comité Electoral Nacional se trató el contenido del informe final que el Representante Especial había preparado sobre las elecciones a la Asamblea Nacional. | UN | والتقى رئيس لجنة الانتخابات الوطنية وتناقش معه بشأن محتويات تقريرٍ نهائي أعده الممثل الخاص عن انتخابات الجمعية الوطنية. |
A ese respecto, podría ser necesario que la Comisión Electoral Nacional examinara la conveniencia de ampliar el plazo de inscripción. | UN | وفي هذا الصدد، قد يكون من الضروري أن تنظر لجنة الانتخابات الوطنية في مواصلة عملية التسجيل بعد الموعد النهائي الحالي. |
Esa dependencia será la principal conexión con la Comisión Electoral Nacional y el componente electoral de la UNAMSIL en lo referente a información pública. | UN | وستكون الوحدة هي همزة الوصل الرئيسية بشأن الإعلام مع لجنة الانتخابات الوطنية والعنصر الانتخابي التابع للبعثة. |
También harán falta recursos adicionales para el apoyo logístico que se prestará a la Comisión Electoral Nacional. | UN | وستلزم أيضا موارد إضافية لتقديم الدعم المتعلق بالنقل والإمداد إلى لجنة الانتخابات الوطنية. |
De acuerdo con la fecha programada, la Comisión Electoral Nacional ha completado sus prepa-rativos preelectorales, inclusive la elaboración de un plan estratégico, el calendario y el presupuesto para las elecciones. | UN | وبناء على هذا التاريخ المستهدف، فإن لجنة الانتخابات الوطنية انتهت من عملياتها التحضيرية لما قبل الانتخابات، بما في ذلك وضع خطة استراتيجية، وجدول زمني وميزانية للانتخابات. |
Además, el Consejo tomó nota del apoyo que presta actualmente la Oficina de Información Pública de la UNAMSIL a la Comisión Electoral Nacional. | UN | وأشار المجلس أيضا إلى الدعم المستمر الذي يقدمه مكتب الإعلام للبعثة إلى لجنة الانتخابات الوطنية. |
La Comisión Electoral Nacional ha completado los trámites preelectorales y ha presentado un proyecto de ley electoral al Parlamento. | UN | واستكملت لجنة الانتخابات الوطنية إجراءات ما قبل الانتخابات وقدمت مشروع قانون انتخابي إلى البرلمان. |
En relación con las elecciones comunales, la Comisión Electoral Nacional casi no supo utilizar los considerables poderes que le otorga la Ley sobre la elección de concejos comunales. | UN | وفيما يتعلق بالانتخابات المحلية فإن لجنة الانتخابات الوطنية فشلت إلى حد كبير في تسخير السلطات الضخمة التي مُنحت لها بموجب قانون انتخابات المجالس المحلية. |
42. La ley electoral reformada dice que los miembros de la Comisión Electoral Nacional deberán renunciar a su militancia en cualquier partido político. | UN | 42- وينص قانون الانتخابات المنقح على ضرورة انسحاب أعضاء لجنة الانتخابات الوطنية من عضوية أي حزب سياسي قد ينتمون إليه. |
Resumen del apoyo logístico prestado por la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona a la Comisión Electoral Nacional | UN | موجز الدعم السوقي المقدم من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى لجنة الانتخابات الوطنية |
Cableado del centro de procesamiento de datos de la Comisión Electoral Nacional en Kissy | UN | تسييج مركز تجهيز بيانات لجنة الانتخابات الوطنية في كيسي |
Instalación de cables en el centro de procesamiento de datos de la Comisión Electoral Nacional en Kissy | UN | تركيب الكابلات اللازمة لمركز تجهيز بيانات لجنة الانتخابات الوطنية في كيسي |
14 aparatos de radio de muy alta frecuencia en proceso de instalación en vehículos de la Comisión Electoral Nacional | UN | يجري تركيب 14 من الأجهزة اللاسلكية ذات الترددات العالية جدا في مركبات لجنة الانتخابات الوطنية |
La función principal de la Dependencia Electoral consistirá en prestar apoyo a la Comisión Electoral Nacional para la organización de elecciones locales. | UN | ويتمثل الدور الرئيسي لوحدة الانتخابات في دعم لجنة الانتخابات الوطنية في تنظيم الانتخابات المحلية. |
Miembro de la Comisión Nacional Electoral | UN | عضو في لجنة الانتخابات الوطنية |
Son mujeres dos de los cinco miembros del Comité Electoral Nacional (CEN). | UN | وتوجد امرأتان من بين أعضاء لجنة الانتخابات الوطنية الخمسة. |
El Representante Especial celebra que la CEN haya dado a las comisiones electorales, en todos los niveles, instrucciones en relación con las reclamaciones, los procedimientos para el trámite de éstas y las sanciones aplicables en caso de violación de la Ley electoral. | UN | ويرحب الممثل الخاص بالتعليمات التي أصدرتها لجنة الانتخابات الوطنية للجان الانتخابية على جميع المستويات فيما يتعلق بتلقي الشكاوى وإجراءات النظر فيها ومعاقبة مخالفي قانون الانتخابات. |