"لجنة التعاون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Comité de Cooperación
        
    • Comisión de Cooperación
        
    • Comité de colaboración
        
    • Comité sobre Cooperación
        
    • Comisión para la Cooperación
        
    Mandato del Comité de Cooperación Económica Regional UN اختصاصات لجنة التعاون الاقتصادي الاقليمي
    Mandato del Comité de Cooperación Económica Regional UN اختصاصات لجنة التعاون الاقتصادي الاقليمي
    El Consejo Supremo pidió al Comité de Cooperación en el ámbito del petróleo que intensificara sus contactos con ese fin. UN وكلف المجلس اﻷعلى لجنة التعاون البترولي بتكثيف الاتصالات لتحقيق هذا الهدف.
    Excelentísima Señora Nada Korac, Presidenta de la Comisión de Cooperación con el UNICEF de Yugoslavia UN سعادة السيدة ندى كوراتش، رئيسة لجنة التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة ليوغوسلافيا
    Las Naciones Unidas, como observadora en el Comité de colaboración con los otros grupos armados, están dispuestas a ayudar. UN وبوصف الأمم المتحدة طرفا مراقبا في لجنة التعاون مع الجماعات المسلحة الأخرى، فإنها على استعداد لتقديم المساعدة.
    El Comité sobre Cooperación e Integración Regionales asumirá algunas de las funciones de la Conferencia de Ministros Africanos de Comercio y Cooperación e Integración Regionales. UN تتولى لجنة التعاون والتكامل اﻹقليمي مهام مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتجارة والتعاون والتكامل اﻹقليمي.
    Con respecto a África Oriental, destacamos las iniciativas emprendidas por la Comisión para la Cooperación en el África Oriental. UN وفي شرق أفريقيا، نسترعي الانتباه إلى المبادرات التي تتخذها حاليا لجنة التعاون الاقتصادي لشرق أفريقيا.
    El Comité de Cooperación de la República Federativa de Yugoslavia presentó a la Misión una lista de desaparecidos en Kosovo. UN وقدمت لجنة التعاون التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى البعثة قائمة بالمفقودين في كوسوفو.
    :: Presidencia y secretaría del Comité de Cooperación Electoral, creado en colaboración con la OEA para examinar los progresos en la asistencia técnica prestada al Consejo Electoral Provisional UN :: رئاسة لجنة التعاون الانتخابي، المنشأة مع منظمة الدول الأمريكية لاستعراض التقدم المحرز في مدى المساعدة التقنية المقدمة للمجلس الانتخابي المؤقت، وأداء أعمال أمانتها
    Presidencia y secretaría del Comité de Cooperación Electoral, creado en colaboración con la OEA para examinar los progresos en la asistencia técnica prestada al Consejo Electoral Provisional UN رئاسة لجنة التعاون الانتخابي، المنشأة مع منظمة الدول الأمريكية لاستعراض التقدم المحرز في مدى المساعدة التقنية المقدمة للمجلس الانتخابي المؤقت، وأداء أعمال أمانتها
    El Comité de Cooperación Técnica y la División de Cooperación Técnica se encargan de la puesta en práctica de la estrategia. UN تتولى لجنة التعاون التقني وشعبة التعاون التقني مسؤولية تنفيذ الاستراتيجية.
    Comité de Cooperación Económica del Istmo Centroamericano UN لجنة التعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى
    Comité de Cooperación Económica del Istmo Centroamericano UN لجنة التعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى
    Reunión del Comité de Cooperación Económica del Istmo Centroamericano, incluida la preparación de documentación sustantiva y un informe UN اجتماع لجنة التعاون الاقتصادي لأمريكا الوسطى، ويشمل ذلك إعداد الوثائق الفنية وتقرير
    Comité de Cooperación Económica del Istmo Centroamericano UN لجنة التعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى
    Comité de Cooperación Económica del Istmo Centroamericano UN لجنة التعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى
    Comité de Cooperación Económica del Istmo Centroamericano UN لجنة التعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى
    los Recursos Acuáticos Vivos/Filipinas Comisión de Cooperación para el Desarrollo de UN لجنة التعاون من أجل تنمية مناطــق الحــدود بيـن
    Doy la palabra a la Excma. Sra. Nada Korac, Presidenta de la Comisión de Cooperación con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia de Yugoslavia. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة نادا كوراك، رئيسة لجنة التعاون مع اليونيسيف في يوغوسلافيا.
    Comité de colaboración sobre los otros grupos armados (CCOGA): UN لجنة التعاون المتعلقة بالمجموعات المسلحة الأخرى:
    El Comité sobre Cooperación e Integración Regionales, establecido recientemente, asumirá algunas de las funciones de la Conferencia. UN وستضطلع ببعض مهام هذا المؤتمر لجنة التعاون والتكامل اﻹقليمي المنشأة حديثا.
    La oradora también desearía conocer la distribución por géneros en la Comisión para la Cooperación con el UNICEF y la Promoción de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, ya que la experiencia de otras comisiones similares ha indicado que la participación masculina en ellas es importante. UN وقالت إنها تود أن تعرف أيضا عدد النساء والرجال في لجنة التعاون مع اليونيسيف وتعزيز مركز المرأة، ذلك أن التجربة الناجمة عن لجان مماثلة أظهرت أن مشاركة الرجل فيها هامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more