Mandato del Comité de Cooperación Económica Regional | UN | اختصاصات لجنة التعاون الاقتصادي الاقليمي |
Mandato del Comité de Cooperación Económica Regional | UN | اختصاصات لجنة التعاون الاقتصادي الاقليمي |
El Consejo Supremo pidió al Comité de Cooperación en el ámbito del petróleo que intensificara sus contactos con ese fin. | UN | وكلف المجلس اﻷعلى لجنة التعاون البترولي بتكثيف الاتصالات لتحقيق هذا الهدف. |
Excelentísima Señora Nada Korac, Presidenta de la Comisión de Cooperación con el UNICEF de Yugoslavia | UN | سعادة السيدة ندى كوراتش، رئيسة لجنة التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة ليوغوسلافيا |
Las Naciones Unidas, como observadora en el Comité de colaboración con los otros grupos armados, están dispuestas a ayudar. | UN | وبوصف الأمم المتحدة طرفا مراقبا في لجنة التعاون مع الجماعات المسلحة الأخرى، فإنها على استعداد لتقديم المساعدة. |
El Comité sobre Cooperación e Integración Regionales asumirá algunas de las funciones de la Conferencia de Ministros Africanos de Comercio y Cooperación e Integración Regionales. | UN | تتولى لجنة التعاون والتكامل اﻹقليمي مهام مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتجارة والتعاون والتكامل اﻹقليمي. |
Con respecto a África Oriental, destacamos las iniciativas emprendidas por la Comisión para la Cooperación en el África Oriental. | UN | وفي شرق أفريقيا، نسترعي الانتباه إلى المبادرات التي تتخذها حاليا لجنة التعاون الاقتصادي لشرق أفريقيا. |
El Comité de Cooperación de la República Federativa de Yugoslavia presentó a la Misión una lista de desaparecidos en Kosovo. | UN | وقدمت لجنة التعاون التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى البعثة قائمة بالمفقودين في كوسوفو. |
:: Presidencia y secretaría del Comité de Cooperación Electoral, creado en colaboración con la OEA para examinar los progresos en la asistencia técnica prestada al Consejo Electoral Provisional | UN | :: رئاسة لجنة التعاون الانتخابي، المنشأة مع منظمة الدول الأمريكية لاستعراض التقدم المحرز في مدى المساعدة التقنية المقدمة للمجلس الانتخابي المؤقت، وأداء أعمال أمانتها |
Presidencia y secretaría del Comité de Cooperación Electoral, creado en colaboración con la OEA para examinar los progresos en la asistencia técnica prestada al Consejo Electoral Provisional | UN | رئاسة لجنة التعاون الانتخابي، المنشأة مع منظمة الدول الأمريكية لاستعراض التقدم المحرز في مدى المساعدة التقنية المقدمة للمجلس الانتخابي المؤقت، وأداء أعمال أمانتها |
El Comité de Cooperación Técnica y la División de Cooperación Técnica se encargan de la puesta en práctica de la estrategia. | UN | تتولى لجنة التعاون التقني وشعبة التعاون التقني مسؤولية تنفيذ الاستراتيجية. |
Comité de Cooperación Económica del Istmo Centroamericano | UN | لجنة التعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى |
Comité de Cooperación Económica del Istmo Centroamericano | UN | لجنة التعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى |
Reunión del Comité de Cooperación Económica del Istmo Centroamericano, incluida la preparación de documentación sustantiva y un informe | UN | اجتماع لجنة التعاون الاقتصادي لأمريكا الوسطى، ويشمل ذلك إعداد الوثائق الفنية وتقرير |
Comité de Cooperación Económica del Istmo Centroamericano | UN | لجنة التعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى |
Comité de Cooperación Económica del Istmo Centroamericano | UN | لجنة التعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى |
Comité de Cooperación Económica del Istmo Centroamericano | UN | لجنة التعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى |
los Recursos Acuáticos Vivos/Filipinas Comisión de Cooperación para el Desarrollo de | UN | لجنة التعاون من أجل تنمية مناطــق الحــدود بيـن |
Doy la palabra a la Excma. Sra. Nada Korac, Presidenta de la Comisión de Cooperación con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia de Yugoslavia. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة نادا كوراك، رئيسة لجنة التعاون مع اليونيسيف في يوغوسلافيا. |
Comité de colaboración sobre los otros grupos armados (CCOGA): | UN | لجنة التعاون المتعلقة بالمجموعات المسلحة الأخرى: |
El Comité sobre Cooperación e Integración Regionales, establecido recientemente, asumirá algunas de las funciones de la Conferencia. | UN | وستضطلع ببعض مهام هذا المؤتمر لجنة التعاون والتكامل اﻹقليمي المنشأة حديثا. |
La oradora también desearía conocer la distribución por géneros en la Comisión para la Cooperación con el UNICEF y la Promoción de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, ya que la experiencia de otras comisiones similares ha indicado que la participación masculina en ellas es importante. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف أيضا عدد النساء والرجال في لجنة التعاون مع اليونيسيف وتعزيز مركز المرأة، ذلك أن التجربة الناجمة عن لجان مماثلة أظهرت أن مشاركة الرجل فيها هامة. |