El Foro informará de su labor a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1999. | UN | وسوف يقدم المنتدى تقريرا عن عمله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ٩٩٩١. |
El Foro informará de su labor a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1999. | UN | وسوف يقدم المنتدى تقريرا عن عمله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩. |
El Foro informará de su labor a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1999. | UN | وسوف يقدم المنتدى تقريرا عن عمله الى لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩. |
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su período de sesiones de organización, decidió incluir en el programa de su período de sesiones sustantivo un tema con este contenido. | UN | وقررت لجنة التنمية المستدامة في دورتها التنظيمية إدراج بند مماثل في جدول أعمال دورتها الموضوعية. |
Los resultados de dicha actividad se consignarán en un informe del Secretario General que se presentará a la Comisión en su octavo período de sesiones; | UN | وسوف ترد نتائج هذا العمل في تقرير لﻷمين العام يقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة. |
En quinto lugar, el Mecanismo deberá colaborar con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en la creación de mecanismos de financiación del desarrollo sostenible en general. | UN | خامساً، سيتعين عليها أن تعمل مع لجنة التنمية المستدامة في تطوير آليات لتمويل التنمية المستدامة بوجه عام. |
En ese sentido, resultará beneficiosa la labor de preparación que se realizará durante los períodos de sesiones venideros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1996. | UN | وقال إنه ينبغي في هذا السياق الاستفادة من اﻷعمال التحضيرية التي قامت بها لجنة التنمية المستدامة في الدورات التي ستعقدها في عام ١٩٩٦. |
sectoriales adoptadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su segundo período de sesiones | UN | اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية |
Avances en la aplicación de las decisiones y recomendaciones aprobadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su segundo período de sesiones: informe del Secretario General | UN | التقدم المحرز في تنفيذ القــرارات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية: تقرير اﻷمين العام |
aprobadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su segundo período de sesiones | UN | لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية |
DIVERSIDAD BIOLÓGICA A LA Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en SU TERCER PERÍODO DE SESIONES | UN | الى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة |
Las recomendaciones del Comité se presentarán ante la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su tercer período de sesiones. | UN | وستقدم توصيات اللجنة إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة. |
COMPOSICIÓN DE LA Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1996 | UN | عضوية لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٦ |
Agradeceremos que tenga a bien distribuir el informe adjunto como documento oficial de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su cuarto período de sesiones. | UN | وسنكون ممتنين لو أمكنكم اتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم التقرير المرفق بوصفه وثيقة رسمية من وثائق لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة. |
El proyecto tendrá en cuenta las recomendaciones formuladas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su cuarto período de sesiones. | UN | وسيضع المشروع في الاعتبار التوصيات التي تقدمت بها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة. |
Se ha previsto que ésta finalice su informe durante 1998, el Año Internacional del Océano, a tiempo para que contribuya al examen que llevará a cabo la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1999. | UN | أما تقرير اللجنة فمن المزمع استكماله خلال سنة ١٩٩٨، وهي السنة الدولية للمحيطات، ويأتي في الوقت المناسب كي يسهم في الاستعراض الذي ستجريه لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩. |
Bulgaria se compromete a prestar asistencia a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de 1997. | UN | إن بلغاريا تتعهد بمساعدة لجنة التنمية المستدامة في عملية اﻹعداد للدورة الاستثنائية لعام ١٩٩٧. |
COMPOSICIÓN DE LA Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1997 | UN | عضوية لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٧ |
Gracias a esos arreglos es posible trasladar del plano mundial al plano regional las actividades de ejecución relacionadas con el Programa 21, según subrayó la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su cuarto período de sesiones. | UN | ومن شأن تلك الترتيبات أن تساعد في نقل إجراءات التنفيذ المتصلة بجدول أعمال القرن ٢١ من الصعيد العالمي إلى الصعيد اﻹقليمي، وهو أمر شددت عليه لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة. |
Presentación de informes nacionales a la Comisión en su octavo período de sesiones | UN | تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة |
El Foro informará acerca de su labor a la Comisión de Desarrollo Sostenible en 1999. | UN | وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩. |
12. Pide también al Secretario General que presente un informe provisional a la Comisión de Desarrollo Social en su 42° período de sesiones y un informe sustantivo a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución y sobre la preparación y la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en todos los niveles. | UN | 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية والأربعين، وتقريرا فنيا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار وعن التحضيرات للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها، على جميع المستويات. |
El Taller obedecía al proósito de ayudar a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a preparar su examen de los océanos y los mares en el presente año. | UN | وعُقدت هذه الحلقة كمساهمة في اﻷعمال التحضيرية لنظر لجنة التنمية المستدامة في هذا العام في موضوع المحيطات والبحار. |
Este informe final se presentará a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible para su examen en su quinto período de sesiones que se habrá de celebrar en 1997. | UN | وسيقدم هذا التقرير النهائي الى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة، التي ستعقد في عام ١٩٩٧، للنظر فيه. |
En la actualidad se conceden fondos para sufragar el costo de los pasajes aéreos de diez miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible de la región. | UN | وتتاح حالياً أموال لتغطية تكاليف السفر بالطائرة لعشرة أعضاء من لجنة التنمية المستدامة في المنطقة. |