"لجنة الخبراء الأفريقية المعنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Comité Africano de Expertos sobre
        
    2. Recomienda a la Asamblea de la Unión que nombre miembros del Comité Africano de Expertos sobre los derechos y el bienestar del niño a las siguientes personas que ha seleccionado: UN 2 - يوصي مؤتمر الاتحاد بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهيته:
    El Comité también exhorta al Estado parte a que aplique la decisión del Comité Africano de Expertos sobre los Derechos y el Bienestar del Niño relativa al derecho de los niños nubios a obtener documentos de identidad nacionales. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضاً إلى تنفيذ قرار لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه بشأن احترام حق الأطفال النوبيين في الحصول على أوراق الهوية الوطنية.
    El Comité también exhorta al Estado parte a que aplique la decisión del Comité Africano de Expertos sobre los Derechos y el Bienestar del Niño relativa al derecho de los niños nubios a obtener documentos de identidad nacionales. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضاً إلى تنفيذ قرار لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه بشأن احترام حق الأطفال النوبيين في الحصول على أوراق الهوية الوطنية.
    Decisión sobre el informe relativo a la elección de miembros del Comité Africano de Expertos sobre los derechos y el bienestar del niño - Doc. EX/CL/58 /III) UN مقرر بشأن التقرير المتعلق بانتخاب أعضاء لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهيته، الوثيقة EX/CL/58 (III)
    La Red Europea de Mediadores para los Niños, el Ombudsman para la Infancia de Polonia, el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos y el Centro de Derechos Humanos de Noruega también participaron en el período de sesiones, así como un miembro del Comité Africano de Expertos sobre los derechos y el bienestar del niño, Sr. Benyam Mezmur Dawit. UN وشارك أيضاً في الدورة الشبكة الأوروبية لأمناء المظالم المعنيين بالأطفال، وأمين مظالم الأطفال في بولندا، ولجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمركز النرويجي لحقوق الإنسان، فضلاً عن بنيام داويت مزمور، عضو لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه.
    La Presidenta del Comité Africano de Expertos sobre los Derechos y el Bienestar del Niño, Sra. Agnes Kabore, y su secretaria, Sra. Mariama Cisse, que asistieron al 55º período de sesiones para observar los diálogos relacionados con los informes de los Estados de África y reunirse con el grupo de trabajo del Comité; UN رئيسة لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه، السيدة أنْيِس كابوري، وأمينة اللجنة، السيدة مريم سيسه، اللتان شاركتا في الدورة الخامسة والخمسين للوقوف على الحوارات المتعلقة بالتقارير الواردة من الدول الأفريقية، وللاجتماع بالفريق العامل التابع للجنة
    El Presidente y el Secretario del Comité Africano de Expertos sobre los derechos y el bienestar del niño (63º período de sesiones); UN رئيس وأمين لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه (الدورة الثالثة والستون)؛
    A finales de noviembre de 2009, la Representante Especial celebró importantes reuniones en Addis Abeba con el Comisionado de Asuntos Sociales de la Unión Africana y la Presidenta del Comité Africano de Expertos sobre los derechos y el bienestar del niño, con el fin de explorar oportunidades de colaboración para la protección de los niños contra todas las formas de violencia. UN 111 - وفي نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2009 عقدت الممثلة الخاصة اجتماعات مهمة في أديس أبابا مع مفوض الاتحاد الأفريقي للشؤون الاجتماعية، ورئيس لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه، بغرض تعزيز التعاون لحماية الأطفال من جميع أشكال العنف.
    72. A finales de noviembre de 2009, la Representante Especial celebró importantes reuniones en Addis Abeba con la Comisaría de Asuntos Sociales de la Unión Africana y la Presidenta del Comité Africano de Expertos sobre los derechos y el bienestar del niño, con el fin de explorar oportunidades de colaboración en la protección de los niños contra todas las formas de violencia. UN 72- في نهاية شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2009، عقدت الممثلة الخاصة اجتماعات هامة بأديس أبابا مع مفوضة الاتحاد الأفريقي المعنية بالشؤون الاجتماعية ورئيس لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه، بغية استكشاف فرص التعاون في حماية الأطفال من جميع أشكال العنف.
    13. Julia Sloth-Nielsen, Decana de la Facultad de Derecho de la Universidad de El Cabo Occidental y miembro del Comité Africano de Expertos sobre los Derechos y el Bienestar del Niño, dijo que en el continente africano la mayoría de los niños crecían amparados por sistemas de derecho consuetudinario, donde la justicia era administrada por los ancianos y los jefes. UN 13- وقالت السيدة جوليا سلوت - نيلسن، عميدة كلية الحقوق بجامعة ويسترن كيب وعضو في لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه، إن أغلبية الأطفال في القارة الأفريقية يكبرون في ظل أنظمة القانون العرفي حيث يتولى كبار السن والزعماء إقامة العدل.
    Vicepresidente segundo del Comité Africano de Expertos sobre los Derechos y el Bienestar del Niño (también responsable del tema " La violencia contra los niños " ); y consultor/asesor, según las necesidades UN النائب (الثاني) لرئيس لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه (مسؤول أيضاً عن موضوع " العنف ضد الأطفال " )؛ ويقدم الخبرة الاستشارية/المشورة حسب الحالة
    Señaló en particular la participación del Presidente de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos en un período de sesiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en agosto de 2012 y la participación de una delegación del Comité Africano de Expertos sobre los derechos y el bienestar del niño en un período de sesiones del Comité de los Derechos del Niño en junio de 2013. UN ونوَّه بوجه خاص بمشاركة رئيس المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في جلسة للجنة القضاء على التمييز العنصري عُقدت في آب/أغسطس 2012، وبمشاركة وفد من لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق ورفاه الطفل في جلسة للجنة حقوق الطفل عُقدت في حزيران/يونيه 2013.
    15. El Vicepresidente del Comité de los Derechos del Niño y Presidente del Comité Africano de Expertos sobre los Derechos y el Bienestar del Niño, Benyam Dawit Mezmur, declaró que, a pesar de la diversidad del continente, muchos países de África afrontaban retos similares para responder a la violencia contra los niños. UN ١٥- وذكر نائب رئيس لجنة حقوق الطفل رئيس لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه، السيد بنيام داويت مزمور، أن هناك تحديات مماثلة في العديد من البلدان الأفريقية في مجال التصدي للعنف ضد الأطفال على الرغم من أن أفريقيا قارة تتسم بالتنوع.
    40. El Sr. Mezmur, Vicepresidente del Comité de los Derechos del Niño y Presidente del Comité Africano de Expertos sobre los Derechos y el Bienestar del Niño, hizo hincapié en que toda solución de la violencia contra los niños debía conjugar la asequibilidad, la eficacia en relación con los costos y la sostenibilidad con la no discriminación, la rendición de cuentas, la participación y la efectividad. UN ٤٠- وشدد نائب رئيس لجنة حقوق الطفل رئيس لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه، السيد مزمور، على أن أي حل لمسألة العنف ضد الأطفال ينبغي أن يجمع بين القدرة على تحمل تكاليفه وفعاليته من حيث التكلفة وقابلية استدامته مع عدم التمييز والمساءلة والمشاركة والتأثير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more