"لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس" - Translation from Arabic to Spanish

    • la CAPI y del Presidente
        
    • Comisión y Presidente
        
    • la CAPI y Presidente
        
    • Comisión de Administración Pública Internacional y Presidente
        
    • de la CAPI y
        
    • la CAPI y el Presidente
        
    A fin de restablecer esa correspondencia, el sueldo anual del Presidente de la CAPI y del Presidente de la Comisión Consultiva deberían aumentarse a 232.084 dólares, en tanto el sueldo del Vicepresidente de la CAPI, que no recibe la prestación especial de 10.000 dólares, debería aumentarse a 222.084 dólares. UN ومن أجل إعادة تلك العلاقة، يتعين زيادة الراتب السنوي لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية إلى 084 232 دولارا، بينما ينبغي زيادة راتب نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية، الذي لم يحصل على علاوة خاصة قدرها 000 10 دولار، إلى 084 222 دولارا.
    De hacerse efectivo el cambio propuesto para el sueldo, la remuneración pensionable del Presidente de la CAPI y del Presidente de la Comisión Consultiva aumentaría a 287.827 dólares y la del Vicepresidente de la CAPI a 273.224 dólares. UN وفي حالة سريان التغير المقترح في الرواتب، فسوف يزيد الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية إلى 827 287 دولارا، ولنائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى 224 273 دولارا.
    De conformidad con la decisión que adoptó la Asamblea General en su resolución 55/238, en relación con el examen periódico de la remuneración y otras condiciones de servicio del Presidente y el Vicepresidente de la CAPI y del Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, el próximo examen amplio se realizará en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea, que se celebrará en el año 2005. UN 8 - وفقا لما قررته الجمعية العامة في قرارها 55/238 فيما يتعلق بالاستعراض الدوري للتعويضات وشروط الخدمة الأخرى لرئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، سيجرى الاستعراض الشامل القادم في الدورة الستين للجمعية في عام 2005.
    Estuvo integrado por los siguientes miembros: Sr. Carlos S. Vegega (Argentina), Vicepresidente de la Comisión y Presidente del Comité, Sr. Emmanuel Oti Boateng (Ghana), Sr. Youri Ivanov (Federación de Rusia), Sr. Yuki Miura (Japón), Sr. Hugues Picard (Francia) y Sr. Rafael Trigueros Mejía (Costa Rica). UN فيغيغا )اﻷرجنتين(، نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية؛ والسيد ايمانويل أوتي بوتينغ )غانا(، والسيد يوري إيفانوف )الاتحاد الروسي(، والسيد يوكي ميورا )اليابان(، والسيد هوغو بيكار )فرنسا(، والسيد رافائيل تريهيروس ميخيا )كوستاريكا(.
    Estuvo integrado por los siguientes miembros: Sr. Carlos S. Vegega (Argentina), Vicepresidente de la Comisión y Presidente del Comité, Sr. Emmanuel Oti Boateng (Ghana), Sr. Youri Ivanov (Federación de Rusia), Sr. Yuki Miura (Japón), Sr. Hugues Picard (Francia) y Sr. Rafael Trigueros Mejía (Costa Rica). UN فيغيغا )اﻷرجنتين(، نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية؛ والسيد ايمانويل أوتي بوتينغ )غانا(، والسيد يوري إيفانوف )الاتحاد الروسي(، والسيد يوكي ميورا )اليابان(، والسيد هوغو بيكار )فرنسا(، والسيد رافائيل تريهيروس ميخيا )كوستاريكا(.
    Presidente de la CAPI y Presidente de la Comisión Consultiva UN رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    a) Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que prestan servicios a la Asamblea General y que no forman parte del personal de la Secretaría: miembros de tiempo completo de la Comisión de Administración Pública Internacional y Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/C.5/50/12); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن شروط الخدمة والتعويضات للموظفين الذين يعملون في خدمة الجمعية العامة من غير موظفي اﻷمانة العامة: العضوان المتفرغان في لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (A/C.5/50/12).
    Los datos que figuran en el anexo muestran que, en el período comprendido entre enero de 2004 y enero de 2008, la remuneración anual neta del Presidente de la CAPI y del Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto se ha mantenido por encima de la remuneración de los Subsecretarios Generales que prestaban servicios en Nueva York. UN 14 - وتبيّن البيانات الواردة في المرفق أن مجموع صافي التعويضات السنوية الذي تقاضاه رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية، في الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2004 إلى كانون الثاني/يناير 2008، بقي أعلى من مستوى تعويضات الأمناء العامين المساعدين العاملين في نيويورك.
    Al 1º de enero de 2008, la remuneración pensionable del Presidente de la CAPI y del Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto asciende a 256.832 dólares al año y la del Vicepresidente de la CAPI asciende a 243.072 dólares al año. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2008، أصبح الأجر السنوي الداخل في حساب المعاش التقاعدي 832 256 دولارا بالنسبة لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية، و 072 243 دولارا بالنسبة لنائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Desde el 1 de enero de 2010, la remuneración pensionable del Presidente de la CAPI y del Presidente de la Comisión Consultiva asciende a 267.208 dólares anuales y la del Vicepresidente de la CAPI a 252.892 dólares anuales. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2010، أصبح الأجر السنوي الداخل في حساب المعاش التقاعدي 208 267 دولارات بالنسبة لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية، و 892 252 دولارا بالنسبة لنائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Ésta es la metodología que se ha aplicado desde entonces. Al 1° de enero de 2003, la remuneración pensionable del Presidente de la CAPI y del Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto es actualmente de 204.446 dólares por año, y la del Vicepresidente de la CAPI es actualmente de 193.493 dólares por año. UN وقد استخدمت هذه المنهجية منذ ذلك الوقت واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003 يبلغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية 446 204 دولار في السنة حاليا، ولنائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية 493 193 دولار في السنة حاليا.
    Habida cuenta de esa decisión, el Secretario General, en el párrafo 4 de su informe (A/C.5/57/35), propuso aplicar un incremento del 6,3% a la remuneración neta del Presidente y el Vicepresidente de la CAPI y del Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, que se aplicaría a partir del el 1° de enero de 2003. UN وعلى ضوء ذلك القرار، اقترح الأمين العام في الفقرة 4 من تقريره (A/C.5/57/35) زيادة صافي تعويضات رئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بما مقداره 6.3 في المائة بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    El Secretario General, en el párrafo 4 de su informe (A/C.5/57/35), propuso aplicar un incremento del 6,3% a la remuneración neta del Presidente y el Vicepresidente de la CAPI y del Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto a partir del 1º de enero de 2003. UN واقترح الأمين العام في الفقرة 4 من تقريره (A/C.5/57/35) زيادة صافي تعويضات رئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بما مقداره 6.3 في المائة بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    Estuvo integrado por los siguientes miembros: Sr. Carlos S. Vegega (Argentina), Vicepresidente de la Comisión y Presidente del Comité, Sr. Emmanuel Oti Boateng (Ghana), Sr. Youri Ivanov (Federación de Rusia), Sr. Yuki Miura (Japón), Sr. Hugues Picard (Francia) y Sr. Rafael Trigueros Mejía (Costa Rica). UN فيغيغا )اﻷرجنتين(، نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية؛ والسيد ايمانويل أوتي بوتينغ )غانا(، والسيد يوري إيفانوف )الاتحاد الروسي(، والسيد يوكي ميورا )اليابان(، والسيد هوغو بيكار )فرنسا(، والسيد رافائيل تريهيروس ميخيا )كوستاريكا(.
    Estuvo integrado por los siguientes miembros: Sr. Carlos S. Vegega (Argentina), Vicepresidente de la Comisión y Presidente del Comité; Sr. John Astin (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte); Sr. Edmundo Berumen-Torres (México); Sr. Youri Ivanov (Federación de Rusia); Sr. Yuki Miura (Japón); y Sr. Emmanuel Oti Boateng (Ghana). UN فيغيغا )اﻷرجنتين(، نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية؛ والسيد جون أوستن )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(؛ والسيد إدموندو بيرومين - توريس )المكسيك(؛ والسيد يوري إيفانوف )الاتحاد الروسي(؛ والسيد يوكي ميورا )اليابان(؛ والسيد إيمانيويل أوتي بوتينغ )غانا(.
    Su composición era la siguiente: Sr. Carlos S. Vegega (Argentina), Vicepresidente de la Comisión y Presidente del Comité, Sr. Emanuel Oti Boateng (Ghana), Sr. Yuki Miura (Japón), Sr. Hugues Picard (Francia), Sr. Andrei Filippovich Revenko (Federación de Rusia) y Sr. Rafael Trigueros Mejía (Costa Rica). E. Participación del personal UN وتألفت اللجنة الاستشارية من اﻷعضاء التالية أسماؤهم: السيد كارلوس س. فيغيغا )اﻷرجنتين( نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية، والسيد ايمانويل أوتي بوتنغ )غانا( والسيد يوكي ميرا )اليابان( والسيد هوغو بيكارد )فرنسا( والسيد اندريه فيليبوفتش رفنكو )الاتحاد الروسي( والسيد رافائيل ميجيا )كوستاريكا(.
    Presidente de la CAPI y Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Presidente de la CAPI y Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que prestan servicios a la Asamblea General y que no forman parte del personal de la Secretaría: miembros de tiempo completo de la Comisión de Administración Pública Internacional y Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/C.5/55/29 y A/C.5/55/L.22) UN أوضاع الخدمة التعويض للموظفين، خلاف موظفي الأمانة العامة، الذين يعملون في الجمعية العامة: الأعضاء المتفرغون في لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/C.5/55/29، و A/C.5/55/L.22)
    a) Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que prestan servicios a la Asamblea General y que no forman parte del personal de la Secretaría: miembros de tiempo completo de la Comisión de Administración Pública Internacional y Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/C.5/57/35); UN (أ) تقرير الأمين العام عن شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة، الذين يقدمون خدماتهم إلى الجمعية العامة: الأعضاء المتفرغون في لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/C.5/57/35)؛
    La prestación especial adicional de 10.000 dólares para el Presidente de la CAPI y el Presidente de la Comisión Consultiva no está sujeta a la aplicación de la variación del IPC y permaneció sin cambios. UN ولا يتأثر البدل الخاص الإضافي البالغ 000 10 دولار، الممنوح لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية، بحركة الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك، ولم يطرأ عليه أي تغيير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more