"لجنة الشؤون الإدارية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Comité de Gestión
        
    • Comité de Asuntos Administrativos
        
    • Comisión de Asuntos Administrativos
        
    El Comité de Gestión y el Comité Asesor de Auditoría Independiente también han seguido examinando los progresos periódicamente. UN وواصلت لجنة الشؤون الإدارية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أيضا استعراض التقدم المحرز على نحو منتظم.
    Sujeta a la capacidad de cuantificar las decisiones adoptadas por el Comité de Gestión UN رهنا بالقدرة على إجراء قياس كمي للقرارات التي تتخذها لجنة الشؤون الإدارية
    Se examinaron las recomendaciones atrasadas una por una y se proporcionaron explicaciones al respecto al Comité de Gestión. UN وجرى استعراض كل توصية تأخر تنفيذها، وقُدم توضيح إلى لجنة الشؤون الإدارية بناء على ذلك.
    Los resultados preliminares de la evaluación se presentarán al Comité de Gestión en el primer trimestre de 2014. UN وستعرض النتائج الأولية للتقييم على لجنة الشؤون الإدارية في الربع الأول من عام 2014.
    Establecimiento del Comité de Asuntos Administrativos de la UN إنشاء لجنة الشؤون اﻹدارية التابعة
    Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión, secretaría de la Comisión de Asuntos Administrativos y de Presupuesto (Quinta Comisión) de la Asamblea General y Comité del Programa y de la Coordinación UN مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛ وأمانة لجنة الشؤون الإدارية المتعلقة بالميزانية (اللجنة الخامسة) التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق
    :: Validación de las conclusiones por el Comité de Gestión UN :: إقرار لجنة الشؤون الإدارية الاستنتاجاتِ المنبثقة عن التقييم
    Los resultados preliminares de la evaluación se presentarán al Comité de Gestión en el primer trimestre de 2014. UN وستعرض النتائج الأولية للتقييم على لجنة الشؤون الإدارية في الربع الأول من عام 2014.
    La rendición de cuentas por la medición de los beneficios y las vías jerárquicas también se han aclarado; y la Administración tiene previsto informar de los resultados al Comité de Gestión. UN وتم أيضاً توضيح سبل المساءلة عن قياس الفوائد والتسلسل الإداري؛ وتعتزم الإدارة إبلاغ لجنة الشؤون الإدارية بالنتائج.
    Mayor número de decisiones de gestión estratégica de los recursos adoptadas por el Comité de Gestión UN زيادة عدد القرارات التي تتخذها لجنة الشؤون الإدارية في مجال الإدارة الاستراتيجية للموارد
    Se informó al Comité de que, en consecuencia, el Comité de Gestión había modificado la manera en la que hacía el seguimiento de las recomendaciones prioritarias pendientes de la OSSI. UN وأُبلغت اللجنة بأن لجنة الشؤون الإدارية عدّلت تبعاً لذلك طريقة رصدها لما تبقى من التوصيات البالغة الأهمية المتبقية التي صدرت عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    El Director del Proyecto Umoja es miembro del Comité de Gestión. UN ومدير مشروع أوموجا هو عضو في لجنة الشؤون الإدارية.
    :: Validación de las conclusiones por el Comité de Gestión UN :: تصديق لجنة الشؤون الإدارية على الاستنتاجاتِ المنبثقة عن التقييم
    Atendiendo a la preocupación de la Asamblea General, la Junta recomendó que la cuestión fuera un tema permanente del programa del Comité de Gestión. UN واستجابة لشواغل الجمعية العامة، أوصى المجلس بأن تكون المسألة بندا دائما في جدول أعمال لجنة الشؤون الإدارية.
    Tanto el Comité de Gestión como el CAAI siguen examinando y supervisando de cerca el proyecto. UN وواصلت لجنة الشؤون الإدارية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة على حد سواء استعراض المشروع ورصده عن كثب.
    El plan se presentará al Comité de Gestión para su aprobación y se capacitará al personal directivo superior antes de ponerlo en marcha. UN وستقدم الخطة إلى لجنة الشؤون الإدارية للموافقة عليها وسيوفر التدرب لكبار المديرين قبل الشروع في تنفيذها.
    A finales de 2005, el Comité de Gestión examinará esa evaluación amplia y prestará asesoramiento para la determinación de una nueva política. UN وفي الأشهر الأخيرة من عام 2005، ستقوم لجنة الشؤون الإدارية باستعراض هذا التقييم الشامل وستقدم إرشادات من أجل وضع سياسة جديدة.
    Hasta ese momento, se consideraba que en la gestión del proyecto había habido relaciones claras de supervisión y rendición de cuentas y que el proyecto había sido examinado periódicamente por el Comité de Gestión. UN وقد اعتُبر حتى ذلك الحين أن إدارة المشروع اتسمت بوضوح خطوط الإشراف والمساءلة، بما في ذلك في استعراضات دورية قامت بها لجنة الشؤون الإدارية.
    16. Las recomendaciones del grupo de trabajo se presentaron al Comité de Gestión en marzo de 2013. UN 16 - وعُرضت توصيات الفريق العامل على لجنة الشؤون الإدارية في آذار/مارس 2013.
    El Comité de Asuntos Administrativos celebró su quinta sesión el 16 de mayo de 1995. UN وعقدت لجنة الشؤون اﻹدارية اجتماعها الخامس في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٥.
    OIEA - Comité de Asuntos Administrativos y Presupuestarios UN الوكالــة الدوليــة للطاقـة الذريـة - لجنة الشؤون اﻹدارية والميزانية
    Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión, secretaría de la Comisión de Asuntos Administrativos y de Presupuesto (Quinta Comisión) de la Asamblea General y Comité del Programa y de la Coordinación UN مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛ وأمانة لجنة الشؤون الإدارية المتعلقة بالميزانية (اللجنة الخامسة) التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more