Existen arreglos en vigor para compartir personal y bienes con la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria, que continuarán en 2011. | UN | وعقدت ترتيبات مع لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة بشأن تقاسم الأصول والموظفين وستظل هذه الترتيبات قائمة في عام 2011. |
Apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria | UN | لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة 000 303 9 دولار |
La Comisión Consultiva recuerda que estas necesidades están incluidas en un acuerdo de participación en la financiación de los gastos con la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria. | UN | وتذكر اللجنة بأن هذه الاحتياجات تخضع لترتيب تقاسم التكاليف مع لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة. |
Los arreglos establecidos para la Oficina a fin de compartir personal y bienes con la Comisión Mixta Camerún/Nigeria seguirán plenamente en vigor en 2008. | UN | وستبقى الترتيبات التي وضعت ليستفيد المكتب من موظفيه وعتاده على نحو مشترك مع لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة، قائمة بالكامل في عام 2008. |
Además, mi Representante Especial para el África occidental siguió prestando apoyo a las actividades de la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria en su calidad de Presidente. | UN | وفضلا عن ذلك واصل سعيد جينيت، ممثلي الخاص في غرب أفريقيا دعم أنشطة لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة، بوصفه رئيسا للجنة. |
Transferencias de la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria a la UNOWA | UN | الوظائف المنقولة من لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة إلى مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا |
VI. Comisión Mixta del Camerún y Nigeria | UN | سادسا - لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة |
Comisión Mixta del Camerún y Nigeria (CMCN) | UN | لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة - ياوندي |
Apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria | UN | الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة |
1. Hace hincapié en la importancia que reviste la labor de buenos oficios del Secretario General en apoyo de los trabajos de la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria; | UN | 1 - تشـدد على أهمية ما يقوم به الأمين العام من مساع حميدة دعما لعمل لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة؛ |
- Los planes para intensificar las gestiones con miras a obtener contribuciones voluntarias para dar apoyo a la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria. | UN | - الخطط لتكثيف الجهود لاجتذاب التبرعات لدعم لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة. |
Lista de las contribuciones y las promesas de contribuciones voluntarias recibidas al 31 de agosto de 2004 para varios elementos de la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria | UN | قائمة التبرعات وإعلانات التبرعات التي استُلمت حتى 31 آب/أغسطس 2004 لمختلف عناصر لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة |
Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental/Comisión Mixta del Camerún y Nigeria | UN | مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا/لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة |
UNOTIL Oficina de las Naciones Unidas para el África occidental/Comisión Mixta del Camerún y Nigeria | UN | مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا/لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة |
Los arreglos establecidos por la Oficina para compartir personal y bienes con la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria seguirán plenamente en vigor en 2009 y la UNOWA ampliará su apoyo a la Comisión Mixta, de conformidad con su mandato revisado. | UN | وستظل الترتيبات المتعلقة باستخدام الأصول والموظفين بصفة مشتركة مع لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة قائمة بالكامل في عام 2009 وسيزيد المكتب دعمه لهذه اللجنة، تمشياً مع ولايته المنقحة. |
Dietas pagadas a observadores civiles, entre 2005 y 2007, en la Comisión Mixta Camerún-Nigeria | UN | بدل الإقامة اليومي المدفوع للمراقبين المدنيين، من 2005 إلى 2007، في لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة |
Aumentaría la capacidad del personal de la Sede, en particular el del Departamento de Asuntos Políticos, de prestar servicio en misiones o centros como la Comisión Mixta Camerún/Nigeria y la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, y viceversa. | UN | ومن شأن العمل في بعثات ومرافق من قبيل لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا أن يعزز قدرات موظفي المقر، وبخاصة موظفي إدارة الشؤون السياسية، والعكس بالعكس. |