El Comité de Conferencias tomó nota del informe del Secretario General que figura en el documento A/51/268. | UN | ٨٥ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/51/268. |
El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe oral sobre la mejor coordinación de los servicios de conferencias. | UN | ٦٦ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم عن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات. |
El Comité de Conferencias tomó nota del informe oral sobre el examen de las necesidades de documentos de los Estados Miembros y la Secretaría. | UN | ٠٣١ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقرير الشفوي عن استعراض احتياجات الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة من الوثائق. |
El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe oral sobre asuntos relacionados con la traducción. | UN | ١٢٠ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المتعلق بالمسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية. |
Toda petición de celebrarla en un lugar distinto de la sede establecida, que es Nueva York, se señalaría a la atención del Comité de Conferencias. | UN | وسوف تحاط لجنة المؤتمرات علما بأي طلب يقدم لتغيير مكان الانعقاد في المقر المحدد، أي نيويورك. |
El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del bien documentado informe de la Dependencia Común de Inspección. | UN | ٧٢١ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة المدروس جيدا. |
El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe oral sobre la mejor coordinación de los servicios de conferencias. | UN | ٦٦ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم عن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات. |
El Comité de Conferencias tomó nota del informe oral sobre el examen de las necesidades de documentos de los Estados Miembros y la Secretaría. | UN | ٠٣١ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقرير الشفوي عن استعراض احتياجات الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة من الوثائق. |
El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe oral sobre asuntos relacionados con la traducción. | UN | ١٢٠ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المتعلق بالمسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية. |
El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del bien documentado informe de la Dependencia Común de Inspección. | UN | ٧٢١ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة المدروس جيدا. |
El Comité de Conferencias tomó nota de los informes orales presentados sobre la mejor coordinación de los servicios de conferencias. | UN | ٦٣ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقارير الشفوية المقدمة بشأن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات. |
El Comité de Conferencias tomó nota del informe oral sobre la prestación de servicios de redacción de actas a órganos subsidiarios de la Asamblea General. | UN | ٨٧ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقرير الشفوي عن توفير محاضر مكتوبة لجلسات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة. |
El Comité de Conferencias tomó nota de la nota de la Secretaría y del informe del Secretario General sobre asuntos relacionados con la traducción (A/AC.172/1998/CRP.6 y A/53/211). | UN | ١١٢ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بمذكرة اﻷمانة العامة وتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بالترجمة التحريرية الواردين في الوثيقتين A/AC.172/1998/CPR.6 و A/53/211. |
El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe oral presentado sobre una mayor coordinación de los servicios de conferencias. | UN | ٦٨ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي الذي قدم بشأن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات. |
En su 421º sesión, celebrada el 31 de agosto, el Comité de Conferencias tomó nota del informe. | UN | وأحاطت لجنة المؤتمرات علما بهذا التقرير في جلستها ٤٢١ المعقودة في ٣١ آب/أغسطس. |
El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe verbal de la Secretaría sobre la mejor coordinación de los servicios de conferencias. | UN | 77 - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم من الأمانة العامة بشأن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات. |
El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe verbal presentado por la Secretaría sobre una mejor coordinación de los servicios de conferencias. | UN | 66 - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم من الأمانة العامة بشأن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات. |
El Comité de Conferencias tomó nota del informe relativo a la prestación de servicios de interpretación a las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros. | UN | ٦٥ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقرير المقدم عن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء. |
El Comité de Conferencias tomó nota del documento de sesión sobre el sistema de contabilidad de costos para los servicios de conferencias contenido en el documento A/AC.172/1996/CRP.3. | UN | ٤٦ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بنظام محاسبة تكاليف خدمات المؤتمرات الوارد في الوثيقة A/AC.172/1996/CRP.3. |
Por otra parte, como no se había informado del seminario a los miembros del Comité de Conferencias antes de que se aprobara el calendario de conferencias y reuniones, éstos no habían tenido la oportunidad de examinar y debatir la cuestión. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه نظرا لعدم إحاطة أعضاء لجنة المؤتمرات علما بهذه الحلقة الدراسية قبل الموافقة على جدول المؤتمرات والاجتماعات، لم تتح لهم فرصة استعراض المسألة ومناقشتها. |
Por otra parte, como no se había informado del seminario a los miembros del Comité de Conferencias antes de que se aprobara el calendario de conferencias y reuniones, éstos no habían tenido la oportunidad de examinar y debatir la cuestión. | UN | وعلاوة على ذلك، فنظرا لعدم إحاطة أعضاء لجنة المؤتمرات علما بهذه الحلقة الدراسية قبل الموافقة على جدول المؤتمرات والاجتماعات، لم تتح لهم فرصة استعراض المسألة ومناقشتها. |