"لجنة المؤتمرات علما" - Translation from Arabic to Spanish

    • Comité de Conferencias tomó nota
        
    • del Comité de Conferencias
        
    El Comité de Conferencias tomó nota del informe del Secretario General que figura en el documento A/51/268. UN ٨٥ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/51/268.
    El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe oral sobre la mejor coordinación de los servicios de conferencias. UN ٦٦ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم عن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    El Comité de Conferencias tomó nota del informe oral sobre el examen de las necesidades de documentos de los Estados Miembros y la Secretaría. UN ٠٣١ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقرير الشفوي عن استعراض احتياجات الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة من الوثائق.
    El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe oral sobre asuntos relacionados con la traducción. UN ١٢٠ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المتعلق بالمسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية.
    Toda petición de celebrarla en un lugar distinto de la sede establecida, que es Nueva York, se señalaría a la atención del Comité de Conferencias. UN وسوف تحاط لجنة المؤتمرات علما بأي طلب يقدم لتغيير مكان الانعقاد في المقر المحدد، أي نيويورك.
    El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del bien documentado informe de la Dependencia Común de Inspección. UN ٧٢١ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة المدروس جيدا.
    El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe oral sobre la mejor coordinación de los servicios de conferencias. UN ٦٦ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم عن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    El Comité de Conferencias tomó nota del informe oral sobre el examen de las necesidades de documentos de los Estados Miembros y la Secretaría. UN ٠٣١ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقرير الشفوي عن استعراض احتياجات الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة من الوثائق.
    El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe oral sobre asuntos relacionados con la traducción. UN ١٢٠ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المتعلق بالمسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية.
    El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del bien documentado informe de la Dependencia Común de Inspección. UN ٧٢١ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة المدروس جيدا.
    El Comité de Conferencias tomó nota de los informes orales presentados sobre la mejor coordinación de los servicios de conferencias. UN ٦٣ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقارير الشفوية المقدمة بشأن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    El Comité de Conferencias tomó nota del informe oral sobre la prestación de servicios de redacción de actas a órganos subsidiarios de la Asamblea General. UN ٨٧ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقرير الشفوي عن توفير محاضر مكتوبة لجلسات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة.
    El Comité de Conferencias tomó nota de la nota de la Secretaría y del informe del Secretario General sobre asuntos relacionados con la traducción (A/AC.172/1998/CRP.6 y A/53/211). UN ١١٢ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بمذكرة اﻷمانة العامة وتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بالترجمة التحريرية الواردين في الوثيقتين A/AC.172/1998/CPR.6 و A/53/211.
    El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe oral presentado sobre una mayor coordinación de los servicios de conferencias. UN ٦٨ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي الذي قدم بشأن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    En su 421º sesión, celebrada el 31 de agosto, el Comité de Conferencias tomó nota del informe. UN وأحاطت لجنة المؤتمرات علما بهذا التقرير في جلستها ٤٢١ المعقودة في ٣١ آب/أغسطس.
    El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe verbal de la Secretaría sobre la mejor coordinación de los servicios de conferencias. UN 77 - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم من الأمانة العامة بشأن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe verbal presentado por la Secretaría sobre una mejor coordinación de los servicios de conferencias. UN 66 - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم من الأمانة العامة بشأن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    El Comité de Conferencias tomó nota del informe relativo a la prestación de servicios de interpretación a las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros. UN ٦٥ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقرير المقدم عن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء.
    El Comité de Conferencias tomó nota del documento de sesión sobre el sistema de contabilidad de costos para los servicios de conferencias contenido en el documento A/AC.172/1996/CRP.3. UN ٤٦ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بنظام محاسبة تكاليف خدمات المؤتمرات الوارد في الوثيقة A/AC.172/1996/CRP.3.
    Por otra parte, como no se había informado del seminario a los miembros del Comité de Conferencias antes de que se aprobara el calendario de conferencias y reuniones, éstos no habían tenido la oportunidad de examinar y debatir la cuestión. UN وعلاوة على ذلك، فإنه نظرا لعدم إحاطة أعضاء لجنة المؤتمرات علما بهذه الحلقة الدراسية قبل الموافقة على جدول المؤتمرات والاجتماعات، لم تتح لهم فرصة استعراض المسألة ومناقشتها.
    Por otra parte, como no se había informado del seminario a los miembros del Comité de Conferencias antes de que se aprobara el calendario de conferencias y reuniones, éstos no habían tenido la oportunidad de examinar y debatir la cuestión. UN وعلاوة على ذلك، فنظرا لعدم إحاطة أعضاء لجنة المؤتمرات علما بهذه الحلقة الدراسية قبل الموافقة على جدول المؤتمرات والاجتماعات، لم تتح لهم فرصة استعراض المسألة ومناقشتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more