Construcción Pública de la República de Zimbabwe, Presidente de la Comisión de Asentamientos Humanos en su 13º período de sesiones 72 | UN | شيكووري، وزير التشييد العام في جمهورية زمبابوي، رئيس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثالثة عشرة |
Pública de la República de Zimbabwe, Presidente de la Comisión de Asentamientos Humanos en su 13º período de sesiones | UN | شيكووري، وزير التشييد العام في جمهورية زمبابوي، رئيس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثالثة عشرة |
de Construcción Pública de la República de Zimbabwe, Presidente de la Comisión de Asentamientos Humanos en su 13º período de sesiones 70 | UN | شيكووري، وزير التشييد العام في جمهورية زمبابوي، رئيس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثالثة عشرة |
Mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas a la Comisión de Asentamientos Humanos en su 15º período de sesiones | UN | رسالة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة موجهة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الخامسة عشرة |
Temas que examinará la Comisión de Asentamientos Humanos en su 16º período de sesiones | UN | مواضيع ستنظر فيها لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السادسة عشرة |
D. Declaración de Germán García Durán, Presidente de la Comisión de Asentamientos Humanos en su 17° período de sesiones | UN | بيان السيد جيرمان غارسيا ديوران، رئيس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة |
V. Mensaje del Secretario General a la Comisión de Asentamientos Humanos en su 17° período de sesiones | UN | رسالة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة |
Mensaje del Secretario General a la Comisión de Asentamientos Humanos en su 17º período de sesiones | UN | رسالة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة |
Declaración de los niños presentada ante la Comisión de Asentamientos Humanos en su 17º período de sesiones | UN | إعلان اﻷطفال الذي قدم إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة |
MENSAJE DIRIGIDO POR EL SECRETARIO GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS A LA Comisión de Asentamientos Humanos en SU 18° PERÍODO DE SESIONES | UN | رسالة الأمين العام للأمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة |
El informe se basa en gran medida en la información presentada por los Estados miembros en sus planes de acción nacionales para Hábitat II y en otros informes al Centro o a la Comisión de Asentamientos Humanos en su 16º período de sesiones. | UN | ويعتمد هذا التقرير إلى حد كبير على المعلومات التي تقدمها الدول اﻷعضاء في خطط عملها للموئل الثاني وعلى التقارير اﻷخرى المقدمة إلى المركز أو إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السادسة عشرة. |
2. Pide también al Director Ejecutivo que prepare un informe completo sobre la aplicación de esta resolución y lo presente a la Comisión de Asentamientos Humanos en su 17º período de sesiones. | UN | ٢ - تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في تقريره المرحلي الذي يقدم الى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة، |
T. Decisión 15/20: Temas que examinará la Comisión de Asentamientos Humanos en su 16º período de sesiones | UN | راء - المقرر ١٥/٢٠ : مواضيع ستنظر فيها لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السادسة عشرة |
Reafirmó el papel de la Comisión de Asentamientos Humanos en la aplicación del Programa del Hábitat y destacó la necesidad de que la Comisión adoptase medidas para preparar el examen de su aplicación en el año 2001. | UN | وأعادت تأكيد دور لجنة المستوطنات البشرية في تنفيذ برنامج الموئل، وأكدت على ضرورة قيام اللجنة باتخاذ الخطوات اللازمة لﻹعداد لاستعـــراض تنفيذ البرنامج في عام ٢٠٠١. |
El proyecto de programa de trabajo será examinado y aprobado por la Comisión de Asentamientos Humanos en mayo de 1999. | UN | وسيناقش مشروع برنامج العمل وتوافق عليه لجنة المستوطنات البشرية في أيار/ مايو ١٩٩٩. |
El proyecto de programa de trabajo será examinado y aprobado por la Comisión de Asentamientos Humanos en mayo de 1999. | UN | وسيناقش مشروع برنامج العمل وتوافق عليه لجنة المستوطنات البشرية في أيار/ مايو ١٩٩٩. |
VI. Declaración de los niños presentada ante la Comisión de Asentamientos Humanos en su 17° período de sesiones | UN | السادس - إعلان اﻷطفال الذي قدم إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة |
Resolución aprobada por la Comisión de Asentamientos Humanos en su 17º período de sesiones sobre los preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat | UN | قرار اعتمدته لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة حول التحضير للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل |
A. Declaración de M. Afsarul Qader, Presidente de la Comisión de Asentamientos Humanos en su 16º período de sesiones | UN | ألف - بيــان السيــد م. أفســاروال قـادر، رئيـس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السادسة عشرة |
El orador ya dio ejemplos de esferas en las que el informe es incompleto, y comunicó dichas preocupaciones con mayor detalle al equipo de inspección y a la Comisión en sus observaciones escritas sobre el informe. | UN | وأضاف أنه سبق وأعطى أمثلة عن المجالات التي اعتبر فيها التقرير ناقصا، ونقل هذه الشواغل بمزيد من التفصيل إلى فريق التفتيش وإلى لجنة المستوطنات البشرية في تعليقاته الخطية على التقرير. |
Esta información está fundamentada en los informes que los gobiernos de las naciones entregaron al Centro o a la Comisión de Asentamientos Humanos durante su decimoquinta sesión. | UN | وتستند المعلومات إلى التقارير التي قدمتها الحكومات إلى المركز أو إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الخامسة عشرة. |