Fuente: Comunicación de la Comisión de la Competencia de Sudáfrica. | UN | المصدر: تقرير مقدم من لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا. |
Fuente: Comunicación de la Comisión de la Competencia de Sudáfrica. | UN | المصدر: تقرير مقدم من لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا. |
Sra. Seema Gaur, Comisión de la Competencia de la India | UN | السيدة سيما غاور، لجنة المنافسة في الهند |
16. En vista de la especificidad de la reglamentación del sector del transporte aéreo internacional, la Comisión de Competencia de Sudáfrica llevó a cabo su investigación en dos etapas. | UN | 16- نظراً إلى خاصيات تنظيم صناعة الطيران الدولية، أجرت لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا تحقيقاتها على مرحلتين. |
42. La Comisión de Competencia de Sudáfrica recomendó la aprobación condicional de la fusión propuesta de Maersk y PONL. | UN | 42- وأوصت لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا بموافقة مشروطة على مشروع الاندماج بين Maersk وPONL. |
Sr. Khalid Mirza, ex-Presidente de la Comisión de la Competencia del Pakistán | UN | السيد خالد ميرزا، رئيس لجنة المنافسة في باكستان سابقاً |
Asesoró a la Comisión de la Competencia de Singapur sobre las directrices relativas a los procedimientos de control de las concentraciones empresariales; | UN | تقديم المشورة إلى لجنة المنافسة في سنغافورة بشأن التوجيهات الإجرائية المتعلقة بعملية الدمج؛ |
En esta ocasión, la Comisión de la Competencia de Zambia tuvo en cuenta tanto el parecer de los granjeros como los efectos de la absorción en materia de competencia. | UN | وفي هذه الدعوى، راعت لجنة المنافسة في زامبيا آراء مزارعي قطاع الألبان والآثار غير المباشرة الناجمة عن المنافسة على حد سواء. |
La Comisión de la Competencia de Zimbabwe observó que, si bien la fusión provocaría una situación de monopolio, otros beneficios de interés público tenían prioridad. | UN | ولاحظت لجنة المنافسة في زمبابوي أن الأسبقية لفوائد الصالح العام الأخرى، على الرغم من أن عملية الاندماج من شأنها أن تؤدي إلى إنشاء حالة احتكار. |
71. La Comisión de la Competencia de Zimbabwe finalizó en noviembre de 2006 una evaluación a posteriori del control de las fusiones. | UN | 71- وأجرت لجنة المنافسة في زمبابوي تقييماً لاحقاً لمراقبة الاندماجات في تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
62. Dirigió la mesa redonda un funcionario de la Comisión de la Competencia de la India. | UN | 62- ورأس المائدة المستديرة موظف من لجنة المنافسة في الهند. |
Por tanto, la Comisión de la Competencia de Mauricio examinará la proporcionalidad de los costos de cualquier recurso que imponga con respecto a los beneficios que espere obtener mediante la aplicación de dicho recurso. | UN | ولذلك تنظر لجنة المنافسة في موريشيوس في مدى تناسب تكاليف سبيل الانتصاف الذي تفرضه مع الفوائد التي يتوقع أن تنتج عن تطبيقه. |
Recuadro 2 Proceso de entrevista de fin de servicio para la gestión de los conocimientos en la Comisión de la Competencia de Sudáfrica | UN | الإطار 2- عملية مقابلة انتهاء الخدمة الخاصة بإدارة المعارف في لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا |
La Comisión de Competencia de Sudáfrica y la Comisión Europea mantuvieron contactos durante la investigación e intercambiaron información con la autorización de las partes. | UN | وجرت اتصالات بين لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا واللجنة الأوروبية في أثناء التحقيق، وتبادلت اللجنتان المعلومات بموافقة الأطراف. |
Página web de la Comisión de Competencia de Sudáfrica: www.compcom.co.za, en particular Competition News de 28 de junio de 2008. | UN | وقع لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا على الإنترنت: www.comcom.co.za، وبخاصة أخبار المنافسة، نسخة 28 حزيران/يونيه 2008. |
17. En la segunda etapa la Comisión de Competencia de Sudáfrica se puso en contacto con la Comisión Australiana de la Competencia y del Consumidor (ACCC) para averiguar si había examinado la transacción. | UN | 17- وفي المرحلة الثانية، اتصلت لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا باللجنة الأسترالية للمنافسة والاستهلاك لتتبين منها ما إذا كانت اللجنة الأسترالية قد استعرضت الصفقة أم لا. |
Sr. Phil Evans, miembro de la Comisión de la Competencia del Reino Unido y Asesor superior de Fipra International | UN | السيد فِل إيفانز، عضو لجنة المنافسة في المملكة المتحدة وكبير الخبراء الاستشاريين، مؤسسة فيبرا الدولية |
66. La cuantificación de los efectos de sus intervenciones es uno de los medios que utiliza la Comisión de la Competencia del Reino Unido para tratar de determinar su eficacia. | UN | 66- ومن الوسائل التي تهدف بها لجنة المنافسة في المملكة المتحدة إلى تحديد فعاليتها قياس حجم آثار تدخلاتها. |
Otros panelistas fueron el Sr. Robin Simpson, de Consumers International, y el Sr. Phil Evans, de la Comisión de la Competencia del Reino Unido y Fipra International. | UN | أما عضوا فريق حلقة النقاش الآخران فكانا السيد روبن سمبسون، المنظمة الدولية للمستهلكين، والسيد فِلّ إيفانس، لجنة المنافسة في المملكة المتحدة ومؤسسة فيبرا الدولية. |
Este caso podría haber sido revisado exhaustivamente por la Comisión de Competencia del COMESA porque tiene efectos transfronterizos. | UN | وربما أعادت لجنة المنافسة في الكوميسا النظر في هذه القضية بصورة شاملة نظراً لأنها تنطوي على آثار تتخطى الحدود. |
51. En 2000 se creó la Comisión de Supervisión de la Competencia Comercial (KPPU), la cual, al tratarse de una institución recientemente establecida, necesita ayuda para llevar a cabo sus actividades. | UN | 51- أُنشئت لجنة المنافسة في مجال الأعمال في عام 2000 وهي بوصفها مؤسسة منشأة حديثاً تحتاج إلى المساعدة لإدارة أنشطتها. |