Asimismo, es prioritario garantizar el funcionamiento ininterrumpido de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, habida cuenta del número creciente de solicitudes que recibe. | UN | ومما له أهمية أيضا أن تواصل لجنة حدود الجرف القاري عملها دون معوقات، نظرا للزيادة المستمرة في عدد الطلبات التي تتلقاها. |
La presentación describe el volumen de trabajo que prevé la Comisión de Límites de la Plataforma Continental de 2005 a 2009. | UN | ويتضمن العرض بيانا لعبء عمل لجنة حدود الجرف القاري المتوقع في الفترة من عام 2005 إلى عام 2009. |
Actividades realizadas como miembro de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental | UN | الأنشطة التي اضطلع بها بصفته عضوا في لجنة حدود الجرف القاري: |
Después, una vez establecida, la Comisión de Límites de la Plataforma Continental recibirá servicios de secretaría. | UN | وبعد ذلك ستزود لجنة حدود الجرف القاري بخدمات اﻷمانة عند انشائها. |
Entre tales funciones se cuenta la de preparar el establecimiento de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. | UN | وتتضمن هذه المهام التحضير ﻹنشاء لجنة حدود الجرف القاري. |
Entre tales funciones se cuenta la de preparar el establecimiento de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. | UN | وتتضمن هذه المهام التحضير ﻹنشاء لجنة حدود الجرف القاري. |
La Comisión de Límites de la Plataforma Continental se establecerá a la brevedad. | UN | ومن المقرر إنشاء لجنة حدود الجرف القــاري في موعـد قريب. |
vi) Mantener enlace respecto de cuestiones jurídicas con la Comisión de Límites de la Plataforma Continental y mantenerse informada de las actuaciones de la Comisión; | UN | ' ٦ ' البقاء على اتصال، بشأن المسائل القانونية، مع لجنة حدود الجرف القاري واﻹحاطة بكل مداولات تلك اللجنة؛ |
vi) Mantener enlace respecto de cuestiones jurídicas con la Comisión de Límites de la Plataforma Continental y mantenerse informada de las actuaciones de la Comisión; | UN | ' ٦ ' البقاء على اتصال، بشأن المسائل القانونية، مع لجنة حدود الجرف القاري والاطلاع على كل مداولات تلك اللجنة؛ |
Comisión de Límites de la Plataforma CONTINENTAL: SUS FUNCIONES Y LAS NECESIDADES CIENTÍFICAS Y TÉCNICAS PARA | UN | لجنة حدود الجرف القاري: مهامها واحتياجاتها العلمية |
Australia se complace por la elección de los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, que ya se ha reunido en dos oportunidades. | UN | واستراليا ترحب بانتخاب أعضاء لجنة حدود الجرف القاري التي اجتمعت مرتين. |
Con la elección de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental se ha completado la creación de las tres instituciones previstas por la Convención. | UN | ومع انتخاب لجنة حدود الجرف القاري، اكتمل اﻵن إنشاء ثلاث مؤسسات فوضتها الاتفاقية. |
El párrafo 48 de dicho documento establecía, refiriéndose a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, a la que actualmente presta servicios la Secretaría: | UN | والفقرة ٤٨ من التقرير تنص في إشارة إلى لجنة حدود الجرف القاري التي يخدمها حاليا اﻷمين العام على أنه: |
Como Estado ribereño con una amplia plataforma continental, Viet Nam concede una gran importancia al establecimiento de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. | UN | إن فييت نام بوصفها دولة ساحلية لها جرف قاري عريض، تعلق أهمية كبيرة على إنشاء لجنة حدود الجرف القاري. |
Establecida este año, la Comisión de Límites de la Plataforma Continental ha concluido las deliberaciones sobre su reglamento. | UN | واختتمت لجنة حدود الجرف القاري، التي أنشئت هذا العام، مداولاتها بشأن نظامها الداخلي. |
La última de las instituciones, la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, también aprobó su modus operandi. | UN | أما آخر المؤسسات، لجنة حدود الجرف القاري، فقد اعتمدت أيضا طريــقة عملــها. |
También durante este último año ha comenzado a funcionar la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. | UN | ولقد شهد هذا العام أيضا بداية عمل لجنة حدود الجرف القاري. |
DECLARACIÓN DEL PRESIDENTE DE LA Comisión de Límites de la Plataforma CONTINENTAL SOBRE LA MARCHA DE LOS TRABAJOS DE LA COMISIÓN | UN | بيان رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن سير أعمال اللجنة |
LOS MIEMBROS DE LA Comisión de Límites de la Plataforma CONTINENTAL | UN | بيانــات السيﱠــر الشخصيــة لمرشحــي الدول اﻷطراف لانتخابات لجنة حدود الجرف القاري |
1995 Miembro del grupo de expertos de las Naciones Unidas sobre la organización de los trabajos de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental | UN | ١٩٩٥ عضو فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني بتنظيم أعمال لجنة حدود الجرف القاري |
Tomamos nota de que la Comisión de Límites de la Plataforma Continental ha iniciado el examen de las primeras informaciones que se han recibido hasta la fecha. | UN | ونحيط علماً بأن لجنة حدود الجرف القاري بدأت دارسة المذكرات الأولى التي وصلت حتى الآن. |