"لجنة مصائد الأسماك في شمال" - Translation from Arabic to Spanish

    • Comisión de Pesquerías del Atlántico
        
    • de la CPANE
        
    • la NAFO
        
    • la CPANE y
        
    • de pesca de
        
    • la pesca en
        
    • Comisión de Pesca del
        
    • Comisión para la Protección del
        
    Las medidas de aplicación de la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste también se mencionaron como ejemplo de las mejores prácticas. UN واستشهد مشاركون كذلك بتدابير الإنفاذ التي تطبقها لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي كنموذج لأفضل الممارسات.
    Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste UN لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    Nueva Zelandia subrayó su condición de Estado no miembro colaborador de la CPANE. UN وأشارت نيوزيلندا إلى أنها وإن كانت ليست طرفا في لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي فإنها طرف متعاون.
    También se ha avistado a los mismos buques en la zona de la CPANE. UN وشوهدت السفن نفسها في منطقة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي.
    Al igual que en el caso de la CPANE, el mandato de la NAFO incluye las poblaciones de peces transzonales y pueden aplicarse a las poblaciones discretas de alta mar, aunque las medidas adoptadas hasta la fecha se refieren sobre todo a las poblaciones transzonales de peces. UN مثل لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، تشمل ولاية منظمة مصائد أسماك شمال شرق المحيط الأطلسي الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق، ويمكن أن تنطبق على الأرصدة السمكية المتفرقة في أعالي البحار، رغم أن التدابير المعتمدة حتى الآن تتصل في معظمها بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق.
    La CPANE también se refirió a sus directrices sobre las expectativas de los Estados que consideran la posibilidad de adherirse a la CPANE y las posibles oportunidades de pesca en la zona de regulación de la CPANE. UN وأشارت أيضا لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي إلى مبادئها التوجيهية بشأن المتوقع من الدول التي تنظر في التقدم لعضوية اللجنة وفرص الصيد المحتملة في المنطقة الخاضعة للسلطة التنظيمية للجنة.
    Al respecto, destacó que el congelamiento del esfuerzo de pesca de las pesquerías de especies profundas en la zona de su competencia había repercutido directamente en la capacidad de pesca. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي أن التجميد المفروض على أنشطة صيد الأنواع التي تعيش في أعماق البحار في المنطقة الخاضعة لسلطتها التنظيمية، كان له أثر مباشر على قدرة الصيد.
    Los resultados se transmitían al Consejo Internacional para la Exploración del Mar (CIEM) como contribución a su labor, lo que en última instancia habían llevado a la CPANE a prohibir la pesca en determinadas zonas. UN وقُدّمت النتائج للمجلس الدولي لاستكشاف البحار دعما لأعماله، التي دفعت في نهاية المطاف لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي لأن تغلق بعض المناطق أمام الصيد.
    Comisión de Pesca del Atlántico Nordeste (CPANE) UN لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    Celebro la decisión que adoptó la pasada semana la Comisión para la Protección del Medio Marino del Atlántico Nororiental de prohibir totalmente la pesca de arrastre en cuatro zonas, dentro de la zona bajo su mandato, de conformidad con las propuestas noruegas. UN وأرحب بالقرار الذي اتخذته في الأسبوع الماضي لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق الأطلسي بحظر الصيد بالشباك في قاع أربع مناطق، ضمن منطقة اختصاصها، وذلك وفقا لمقترحات مقدمة من النرويج.
    v) Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste UN ' 5` لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    Esas medidas complementan las medidas adoptadas por la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste el año pasado. UN وتكمل تلك التدابير ما اعتمدته لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي من تدابير في العام الماضي.
    La secretaría de la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste puso de relieve la necesidad de realizar más estudios para comprender de qué manera el cambio climático afecta a las principales poblaciones de peces del Atlántico Nordeste. UN ووجهت أمانة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي الانتباه إلى ضرورة مواصلة الدراسة لفهم الطريقة التي يؤثر من خلالها تغير المناخ على الأرصدة السمكية الرئيسية في شمال شرق المحيط الأطلسي.
    La Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste (CPANE) acordó una prohibición provisional de la captura con aparejos que perjudiquen a los fondos marinos de una serie de montes submarinos y en una sección de la cresta de Reykjanes por un período de tres años. UN واتفقت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي على فرض حظر مؤقت لمدة ثلاث سنوات على الصيد بأجهزة تؤثر تأثيرا ضارا على قاع البحر في عدد من الجبال البحرية وقطاع من مرتفع رايكيانيس.
    Examen de la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste UN بــاء - الاستعراض الذي أجرته لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    B. Examen de la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste UN باء - الاستعراض الذي أجرته لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    pesquera CPANE Información preparada por la secretaría de la CPANE UN معلومات أعدّتها أمانة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    :: El presidente del grupo de trabajo sobre el futuro de la CPANE; UN رئيس الفريق العامل المعني بمستقبل لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي؛
    :: El Secretario de la CPANE. UN أمين لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي.
    La secretaría de la CPANE prestará servicios de secretaría al grupo de expertos. UN وستقدم أمانة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي دعم الأمانة للفريق.
    El Canadá señaló que estaba estudiando la posibilidad de hacerse miembro de la CPANE, entre otras cosas, a fin de promover el fortalecimiento de los vínculos y las relaciones en materia de pesca entre los miembros de la NAFO y de la CPANE. UN وأشارت كندا إلى أنها تفكر في الانضمام إلى لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، وذلك لأغراض من بينها تعزيز روابط وعلاقات أقوى في مجال صيد الأسماك بين أعضاء منظمة مصائد أسماك شمال غرب الأطلسي وأعضاء لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي.
    Noruega tenía previsto aumentar las iniciativas de cooperación con otros países en materia de programas de recuperación y seguía planteando la cuestión de los desechos marinos en el marco de la CPANE y en las consultas anuales que celebraba con países vecinos. UN وتخطط النرويج لتعزيز جهودها في مجال التعاون مع البلدان الأخرى في ما يتعلق ببرامج المعدات المفقودة، وتواصل إثارة مسألة الحطام البحري في إطار لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق الأطلسي، وفي المشاورات السنوية مع البلدان المجاورة.
    Como en el caso de la CPANE, dichos procedimientos operativos exigían que los buques pusiesen fin a sus actividades de pesca de fondo cuando las capturas de organismos indicadores hubiesen alcanzado un umbral predeterminado. UN وعلى غرار إجراءات لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، فإن الإجراءات العملية المتعلقة بالعثور على النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة تقتضي من السفن وقف أنشطة الصيد في قاع البحار عندما يبلغ ما يُصطاد من الكائنات الكاشفة لوجود نظم إيكولوجية بحرية الضعيفة حدا معينا معلوما.
    La CPANE indicó que el grupo de examen elaboró un examen global que ofreció a la CPANE una base para mejorar la ordenación de la pesca en el Atlántico nororiental. UN وأشارت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي إلى أن فريق الاستعراض أجرى استعراضا شاملا قدم للجنة أساسا لتحسين إدارتها لمصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي.
    Comisión de Pesca del Atlántico Nordeste (CPANE). UN 144 - لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي.
    El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte desearía informar a la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos de que la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste y la Comisión para la Protección del Medio Marino del Atlántico Nordeste han concertado dicho Acuerdo Colectivo. UN وتود المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أن تحيط السلطة الدولية لقاع البحار علما بأن هذا الاتفاق الجماعي قائم الآن بين لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي، لجنة أوسبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more