No sé si ahora considerarías trabajar para mí pero si lo haces, me sentiría honrada de tenerte en mi cocina. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت أستطيع العلم لحسابي حتى، الآن ولكن إن شئتِ، سيشرفني أن تكوني في مطبخي |
Y debería dejar claro que no duermo con cualquier persona que trabaja para mí. | Open Subtitles | ويجب أن أكون واضحًا بأنّي لا أنام مع أيّ أحد يعمل لحسابي. |
Pues iré al grano. ¿Te gustaría trabajar para mí? | Open Subtitles | سأتكلم بصراحة إذا مارأيك بأن تعمل لحسابي ؟ |
Sólo quería que supieras que si no te haces rico, siempre puedes volver y trabajar para mí. | Open Subtitles | أردت أن تعرف و حسب أنه إن لم تجني المليون يمكنك العودة و العمل هنا لحسابي |
Ahora todo lo que tengo que hacer es entrar por atrás a mi cuenta archivada, | Open Subtitles | كلّ ما عليّ فعله الآن هو الدخول من الباب الخلفي لحسابي من الأرشيف |
Es increíble, cuando trabajo para mí, me dan tres años... | Open Subtitles | لا أصدق هذا، لو عملت لحسابي لأٌدنِت لثلاث سنوات |
Ganan tanto dinero como tú ganarás al trabajar para mí. | Open Subtitles | إنهم يجنون المال الذى تجنيه عندما تبدأ بالعمل لحسابي |
Nada se cambia, salvo que usted trabaja para mí. ¿Usted entiende este? | Open Subtitles | كل شيء كما كان ما عدا أنك الآن تعمل لحسابي ، أتفهم ذلك؟ |
Hasta nos hicimos amigos. Comenzó a hacer trabajos para mí. | Open Subtitles | واصبحنا زملاء وبدأ بالقيام باعمال لحسابي |
He decidido que de ahora en adelante trabajará directamente para mí. | Open Subtitles | لذا فقررت .. من الآن فصاعداً أنك ستعمل لحسابي مباشرةً |
Dime cuánto debo pagarte para que viajes a Nueva York en primera clase y trabajes para mí. | Open Subtitles | و من ثم تقدر كم سيكلفك ركوب الطائرة لتأتي إلى نيويورك في الدرجة الأولى و تأتي للعمل لحسابي |
Hace años, trabajó para mí un joven inteligente. | Open Subtitles | منذ سنوات، شاب صغير ذكي كان يعمل لحسابي. |
Esos dos trabajan para mí ahora entre los amarillos preparando a ese miserable chupavergas para morder el polvo. | Open Subtitles | إنهما يعملان لحسابي الآن مع الصينيين يتوليان أمر ذلك الوضيع البائس ليتخلى عن موقفه |
No, no voy a trabajar para vosotros, vosotros vais a trabajar para mí. | Open Subtitles | .لا,أنا لنأعمل لحسابك. أنت من سيعمل لحسابي |
Conozco bien a los que trabajan para mí. | Open Subtitles | والرجال الذين يعملون لحسابي يعملون لحسابي وهم رجال أعرفهم |
Imagino que te será difícil aceptar trabajar para mí. | Open Subtitles | الان يمكنني ان اتخيل ان العمل لحسابي قد يكون صعب عليك بان تتقبله |
Y quiero contratarte para que hagas lo mismo para mí. | Open Subtitles | وأريد أن أستأجرك لتفعلي نفس الشيء لحسابي. |
Yo no trabajo para la ley. La ley trabaja para mí. | Open Subtitles | أنا لا أعمل لحساب القانون القانون يعمل لحسابي |
Él trabaja para mí. Soy su comandante. | Open Subtitles | إنه يعمل لحسابي أنا ضابطه المباشر |
". Y entonces dejé mi lujoso despacho y mi trabajo como editora en la mejor compañía editorial de India, y me establecí por mi cuenta. | TED | ولذلك تركت مكتبي الفخم المنزوي ووظيفتي كناشرة لأكبر شركة نشر في الهند وعملت لحسابي الخاص |
Trabaja para mi y te dare el antídoto junto con las... cien piezas de oro cuando el trabajo este hecho. | Open Subtitles | اعمل لحسابي وسوف أخبرك عن المضاد. 100 قطعة من الذهب عند إنهاء العمل. |