"لحسابي" - Translation from Arabic to Spanish

    • para mí
        
    • mi cuenta
        
    • para mi
        
    • trabajar para
        
    No sé si ahora considerarías trabajar para mí pero si lo haces, me sentiría honrada de tenerte en mi cocina. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أستطيع العلم لحسابي حتى، الآن ولكن إن شئتِ، سيشرفني أن تكوني في مطبخي
    Y debería dejar claro que no duermo con cualquier persona que trabaja para mí. Open Subtitles ويجب أن أكون واضحًا بأنّي لا أنام مع أيّ أحد يعمل لحسابي.
    Pues iré al grano. ¿Te gustaría trabajar para mí? Open Subtitles سأتكلم بصراحة إذا مارأيك بأن تعمل لحسابي ؟
    Sólo quería que supieras que si no te haces rico, siempre puedes volver y trabajar para mí. Open Subtitles أردت أن تعرف و حسب أنه إن لم تجني المليون يمكنك العودة و العمل هنا لحسابي
    Ahora todo lo que tengo que hacer es entrar por atrás a mi cuenta archivada, Open Subtitles كلّ ما عليّ فعله الآن هو الدخول من الباب الخلفي لحسابي من الأرشيف
    Es increíble, cuando trabajo para mí, me dan tres años... Open Subtitles لا أصدق هذا، لو عملت لحسابي لأٌدنِت لثلاث سنوات
    Ganan tanto dinero como tú ganarás al trabajar para mí. Open Subtitles إنهم يجنون المال الذى تجنيه عندما تبدأ بالعمل لحسابي
    Nada se cambia, salvo que usted trabaja para mí. ¿Usted entiende este? Open Subtitles كل شيء كما كان ما عدا أنك الآن تعمل لحسابي ، أتفهم ذلك؟
    Hasta nos hicimos amigos. Comenzó a hacer trabajos para mí. Open Subtitles واصبحنا زملاء وبدأ بالقيام باعمال لحسابي
    He decidido que de ahora en adelante trabajará directamente para mí. Open Subtitles لذا فقررت .. من الآن فصاعداً أنك ستعمل لحسابي مباشرةً
    Dime cuánto debo pagarte para que viajes a Nueva York en primera clase y trabajes para mí. Open Subtitles و من ثم تقدر كم سيكلفك ركوب الطائرة لتأتي إلى نيويورك في الدرجة الأولى و تأتي للعمل لحسابي
    Hace años, trabajó para mí un joven inteligente. Open Subtitles منذ سنوات، شاب صغير ذكي كان يعمل لحسابي.
    Esos dos trabajan para mí ahora entre los amarillos preparando a ese miserable chupavergas para morder el polvo. Open Subtitles إنهما يعملان لحسابي الآن مع الصينيين يتوليان أمر ذلك الوضيع البائس ليتخلى عن موقفه
    No, no voy a trabajar para vosotros, vosotros vais a trabajar para mí. Open Subtitles .لا,أنا لنأعمل لحسابك. أنت من سيعمل لحسابي
    Conozco bien a los que trabajan para mí. Open Subtitles والرجال الذين يعملون لحسابي يعملون لحسابي وهم رجال أعرفهم
    Imagino que te será difícil aceptar trabajar para mí. Open Subtitles الان يمكنني ان اتخيل ان العمل لحسابي قد يكون صعب عليك بان تتقبله
    Y quiero contratarte para que hagas lo mismo para mí. Open Subtitles وأريد أن أستأجرك لتفعلي نفس الشيء لحسابي.
    Yo no trabajo para la ley. La ley trabaja para mí. Open Subtitles أنا لا أعمل لحساب القانون القانون يعمل لحسابي
    Él trabaja para mí. Soy su comandante. Open Subtitles إنه يعمل لحسابي أنا ضابطه المباشر
    ". Y entonces dejé mi lujoso despacho y mi trabajo como editora en la mejor compañía editorial de India, y me establecí por mi cuenta. TED ولذلك تركت مكتبي الفخم المنزوي ووظيفتي كناشرة لأكبر شركة نشر في الهند وعملت لحسابي الخاص
    Trabaja para mi y te dare el antídoto junto con las... cien piezas de oro cuando el trabajo este hecho. Open Subtitles اعمل لحسابي وسوف أخبرك عن المضاد. 100 قطعة من الذهب عند إنهاء العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more