| 55. El Grupo ha interpretado la cláusula " anteriores al " contenida en el párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad en el sentido de que limita la competencia de la Comisión y excluye de ella las deudas del Gobierno del Iraq si las obras relacionadas con esa obligación se ejecutaron antes del 2 de mayo de 1990. | UN | 55- حدد الفريق شرط " الناشئة قبل " في الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) لحصر ولاية اللجنة على النحو الذي يستبعد ديون حكومة العراق إذا كان الأداء المتصل بالالتزام قد حصل قبل 2 أيار/مايو 1990. |
| 140. El Grupo ha interpretado la cláusula " anteriores al " del párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad en el sentido de que limita la competencia de la Comisión y excluye de ella las deudas impagadas por el Iraq que dimanen de contratos cuya ejecución tuvo lugar antes del 2 de mayo de 1990. | UN | 140- حدد الفريق شرط " الناشئة قبل " في الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687(1991) لحصر ولاية اللجنة بما يستبعد ديون العراق إذا كان الأداء المتصل بالالتزام قد حصل قبل 2 أيار/مايو 1990. |
| 169. El Grupo ha interpretado la cláusula " anteriores al " del párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad en el sentido de que limita la competencia de la Comisión y excluye de ella las deudas impagadas por el Iraq que dimanen de contratos cuya ejecución tuvo lugar antes del 2 de mayo de 1990. | UN | 169- حدد الفريق شرط " الناشئة قبل " في الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) لحصر ولاية اللجنة بما يستبعد ديون العراق إذا كان الأداء المتصل بالالتزام قد حصل قبل 2 أيار/مايو 1990. |
| 207. El Grupo ha interpretado la cláusula " anteriores al " del párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad en el sentido de que limita la competencia de la Comisión y excluye de ella las deudas impagadas por el Iraq que dimanan de contratos cuya ejecución tuvo lugar antes del 2 de mayo de 1990. | UN | 207- حدد الفريق شرط " الناشئة قبل " في الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) لحصر ولاية اللجنة بما يستبعد ديون العراق إذا كان الأداء المتصل بالالتزام قد حصل قبل 2 أيار/مايو 1990. |
| 222. El Grupo ha interpretado la cláusula " anteriores al " del párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad en el sentido de que limita la competencia de la Comisión y excluye de ella las deudas impagadas por el Iraq que dimanen de contratos cuya ejecución tuvo lugar antes del 2 de mayo de 1990. | UN | 222- حدد الفريق شرط " الناشئة قبل " في الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) لحصر ولاية اللجنة بما يستبعد ديون العراق إذا كان الأداء المتصل بالالتزام قد حصل قبل 2 أيار/مايو 1990. |
| 278. El Grupo ha interpretado la cláusula " anteriores al " del párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad en el sentido de que limita la competencia de la Comisión y excluye de ella las deudas impagadas por el Iraq que dimanen de contratos cuya ejecución tuvo lugar antes del 2 de mayo de 1990. | UN | 278- ولقد حدد الفريق شرط " الناشئة قبل " في الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) لحصر ولاية اللجنة على النحو الذي يستبعد ديون العراق إذا كان الأداء المتصل بالالتزام قد حصل قبل 2 آيار/مايو 1990. |
| 330. El Grupo ha interpretado la cláusula " anteriores al " del párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad en el sentido de que limita la competencia de la Comisión y excluye de ella las deudas impagadas por el Iraq que dimanen de contratos cuya ejecución tuvo lugar antes del 2 de mayo de 1990. | UN | 330- ولقد حدد الفريق شرط " الناشئة قبل " في الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687(1991) لحصر ولاية اللجنة على النحو الذي يستبعد ديون العراق إذا كان الأداء المتصل بالالتزام قد حصل قبل 2 أيار/مايو 1990. |
| 42. El Grupo ha interpretado la cláusula " anteriores al " contenida en el párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad en el sentido de que limita la competencia de la Comisión y excluye de ella las deudas del Gobierno del Iraq si las obras relacionadas con esta obligación se ejecutaron antes del 2 de mayo de 1990. | UN | 42- حدد الفريق شرط " الناشئة قبل " الوارد في الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687(1991) لحصر ولاية اللجنة بحيث تستبعد منها ديون حكومة العراق إذا كان الأداء المتصل بالالتزام قد حصل قبل أيار/مايو 1990. |
| 83. El Grupo ha interpretado la cláusula " anteriores al " contenida en el párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad en el sentido de que limita la competencia de la Comisión y excluye de ella las deudas del Gobierno del Iraq si los trabajos relacionados con esa obligación se ejecutaron antes del 2 de mayo de 1990. | UN | 83- حدد الفريق شرط " الناشئة قبل " الوارد في الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) لحصر ولاية اللجنة بحيث تستبعد منها ديون العراق إذا كان الأداء المتصل بالالتزام قد حصل قبل 2 أيار/مايو 1990. |
| 142. El Grupo ha interpretado la cláusula " anteriores al " que aparece en el párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad en el sentido de que limita la competencia de la Comisión y excluye de ella las deudas del Gobierno del Iraq si los trabajos relacionados con esa obligación se efectuaron antes del 2 de mayo de 1990. | UN | 142- حدد الفريق شرط " الناشئة قبل " الوارد في الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) لحصر ولاية اللجنة بحيث تُستبعد منها ديون العراق إذا كان الأداء المتصل بالالتزام قد حصل قبل 2 أيار/مايو 1990. |
| 177. El Grupo ha interpretado la cláusula " anteriores al " contenida en el párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad en el sentido de que limita la competencia de la Comisión y excluye de ella las deudas del Gobierno del Iraq si las obras relacionadas con esa obligación se ejecutaron antes del 2 de mayo de 1990. | UN | 177- حدد الفريق شرط " الناشئة قبل " الوارد في الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) لحصر ولاية اللجنة بحيث تستبعد منها ديون العراق إذا كان الأداء المتصل بالالتزام قد حصل قبل 2 أيار/مايو 1990. |
| 44. El Grupo ha interpretado la cláusula " anteriores al " del párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad en el sentido de que limita la competencia de la Comisión y excluye de ella las deudas impagadas por el Iraq que dimanen de contratos cuya ejecución tuvo lugar antes del 2 de mayo de 1990. | UN | 44- وقد حدد الفريق شرط " الناشئة قبل " في الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) لحصر ولاية اللجنة على النحو الذي يستبعد ديون حكومة العراق إذا كان الأداء المتصل بالالتزام قد حصل قبل 2 أيار/مايو 1990. |
| 216. El Grupo ha interpretado la cláusula " anteriores al " del párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad en el sentido de que limita la competencia de la Comisión y excluye de ella las deudas impagadas por el Iraq que dimanen de contratos cuya ejecución tuvo lugar antes del 2 de mayo de 1990. | UN | (ب) العقد رقم 1987/55/595، KOL-1/DWPS B 216- حدد الفريق " شرط الناشئة قبل " في الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) لحصر ولاية اللجنة بما يستبعد ديون العراق إذا كان الأداء المتصل بالالتزام قد حصل قبل 2 أيار/مايو 1990. |