"لحضور الجلسات العلنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • para que asistan a las sesiones públicas
        
    • asistir a las audiencias públicas
        
    • para asistir a sesiones públicas
        
    1. Las organizaciones no gubernamentales podrán designar representantes para que asistan a las sesiones públicas de la Conferencia y de sus comisiones principales, y presentar por escrito, a sus expensas, contribuciones acerca de las cuestiones en que tengan especial competencia. UN المادة 49 1- يجوز للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولجانه الرئيسية ولتوفير مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي تدخل في ميدان اختصاصها وذلك على نفقتها الخاصة.
    1. Las organizaciones no gubernamentales podrán designar representantes para que asistan a las sesiones públicas de la Conferencia y de sus comisiones principales, y presentar por escrito, a sus expensas, contribuciones acerca de las cuestiones en que tengan especial competencia. UN المادة 49 1- يجوز للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولجانه الرئيسية ولتوفير مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي تدخل في ميدان اختصاصها وذلك على نفقتها الخاصة.
    1. Las organizaciones no gubernamentales podrán designar representantes para que asistan a las sesiones públicas de la Conferencia y de sus comisiones principales, y presentar por escrito, a sus expensas, contribuciones acerca de las cuestiones en que tengan especial competencia. UN المادة 49 1- يجوز للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولجانه الرئيسية ولتوفير مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي تدخل في ميدان اختصاصها وذلك على نفقتها الخاصة.
    3. Con sujeción a las disposiciones aplicables del Reglamento de Procedimiento y Prueba, las Naciones Unidas estarán permanentemente invitadas a asistir a las audiencias públicas de las Salas de la Corte que se relacionen con las causas de interés para la Organización. UN 3 - رهنا بالأحكام الواجبة التطبيق من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات لدى المحكمة، تدعى الأمم المتحدة بصورة دائمة لحضور الجلسات العلنية لدوائر المحكمة ذات الصلة بالقضايا التي تهم المنظمة.
    3. Con sujeción a las disposiciones aplicables del Reglamento de Procedimiento y Prueba, las Naciones Unidas estarán permanentemente invitadas a asistir a las audiencias públicas de las Salas de la Corte que se relacionen con las causas de interés para la Organización. UN 3 - رهنا بالأحكام الواجبة التطبيق من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات لدى المحكمة، تدعى الأمم المتحدة بصورة دائمة لحضور الجلسات العلنية لدوائر المحكمة ذات الصلة بالقضايا التي تهم المنظمة.
    El público puede solicitar entradas para asistir a sesiones públicas en el mostrador de visitantes situado en el vestíbulo del público, en el extremo norte del edificio de la Asamblea General. SEGURIDAD UN وﻷفراد الجمهور أن يطلبوا تذاكر لحضور الجلسات العلنية من مكتب الزوار الكائن في ردهة الجمهور، في الطرف الشمالي من مبنى الجمعية العامة.
    1. Las organizaciones no gubernamentales podrán designar representantes para que asistan a las sesiones públicas de la Conferencia y presentar por escrito contribuciones acerca de las cuestiones en que tengan especial competencia, sufragando sus gastos. UN 1- للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولتوفير مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي تدخل في ميدان اختصاصها وذلك على نفقتها.
    1. Las organizaciones no gubernamentales podrán designar representantes para que asistan a las sesiones públicas de la Conferencia y presentar por escrito contribuciones acerca de las cuestiones en que tengan especial competencia, sufragando sus gastos. UN 1- للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولتوفير مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي تدخل في ميدان اختصاصها وذلك على نفقتها.
    1. Las organizaciones no gubernamentales podrán designar representantes para que asistan a las sesiones públicas de la Conferencia y presentar por escrito contribuciones acerca de las cuestiones en que tengan especial competencia, sufragando sus gastos. UN 1- للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولتوفير مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي تدخل في ميدان اختصاصها وذلك على نفقتها.
    1. Las organizaciones no gubernamentales podrán designar representantes para que asistan a las sesiones públicas de la Conferencia y de sus comisiones principales, y para que presenten por escrito, a sus expensas, contribuciones acerca de las cuestiones en que tengan especial competencia. UN 1- يجوز للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولجانه الرئيسية ولتوفير مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي تدخل في ميدان اختصاصها وذلك على نفقتها الخاصة.
    1. Las organizaciones no gubernamentales podrán designar representantes para que asistan a las sesiones públicas de la Conferencia y de sus comisiones principales, y presentar por escrito, a sus expensas, contribuciones acerca de las cuestiones en que tengan especial competencia. UN 1- يجوز للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولجانه الرئيسية ولتوفير مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي تدخل في ميدان اختصاصها وذلك على نفقتها الخاصة.
    1. Las organizaciones no gubernamentales podrán designar representantes para que asistan a las sesiones públicas de la Conferencia y presentar por escrito contribuciones acerca de las cuestiones en que tengan especial competencia, sufragando sus gastos. UN 1- للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولتوفير مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي تدخل في ميدان اختصاصها وذلك على نفقتها.
    3. Con sujeción a las disposiciones aplicables de las Reglas de Procedimiento y Prueba, las Naciones Unidas estarán permanentemente invitadas a asistir a las audiencias públicas de las Salas de la Corte que se refieran a causas de interés para la Organización. UN 3 - رهنا بالأحكام الواجبة التطبيق من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات لدى المحكمة، تدعى الأمم المتحدة بصورة دائمة لحضور الجلسات العلنية لدوائر المحكمة ذات الصلة بالقضايا التي تهم المنظمة.
    Con sujeción a las disposiciones aplicables de las Reglas de Procedimiento y Prueba de la Corte ( " las Reglas de Procedimiento y Prueba " ), el Secretario General de las Naciones Unidas ( " el Secretario General " ) o su representante estará permanentemente invitado a asistir a las audiencias públicas de las Salas de la Corte que se refieran a causas de interés para las Naciones Unidas y a todas las sesiones públicas de la Corte. UN 1 - رهنا بالأحكام السارية من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات لدى المحكمة ( " القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات " )، يدعى الأمين العام للأمم المتحدة ( " الأمين العام " ) أو ممثله، بصورة دائمة، لحضور الجلسات العلنية لدوائر المحكمة ذات الصلة بالقضايا التي تهم الأمم المتحدة وأي جلسات علنية للمحكمة.
    El público puede solicitar entradas para asistir a sesiones públicas en el mostrador de visitantes situado en el vestí-bulo del público, en el extremo norte del edificio de la Asamblea General. Seguridad UN وﻷفراد الجمهور أن يطلبوا تذاكر لحضور الجلسات العلنية من مكتب الزوار الكائن في ردهة الجمهور، في الطرف الشمالي من مبنى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more