"لحظاته" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus momentos
        
    • momentos más
        
    Nunca saberemos como estos valientes marineros... pasaron sus momentos finales. Open Subtitles لن نعرف أبداً كيف قضى ذلك الطاقم الشجاع لحظاته الأخيرة
    Depende del día. Hm. Pero tiene sus momentos . Open Subtitles ذلك يعتمد على اليوم. لكّن لديه لحظاته المميّزة.
    ¿O preferiría que sus momentos finales fueran disfrutados en la ignorancia? Open Subtitles او انه يفضل قضاء لحظاته الاخيره في جهل لما سيحدث
    Tuvo sus momentos, y fue un buen padre. Open Subtitles كانت لديه لحظاته وكان أباً جيدا أنت تقسو عليه
    Se parece a algo que mi papá podría haber construido en uno de sus momentos más asesinables. Open Subtitles يبدو كشيء قد يبنيه والدي بإحدى لحظاته الشريرة
    Quería ingresarte lentamente a sus momentos finales. Open Subtitles أريدَ أن اسهل لكِ لحظاته الاخيره
    Bueno, definitivamente tiene sus momentos, pero en realidad es la historia de una mujer en un viaje de auto-descubrimiento. Open Subtitles حسناً , حسناً , من المؤكد أن لديه لحظاته ولكن قصته في الحقيقة عن إمرأة
    Hubo noches, hacia el final, en sus momentos lúcidos... en que me dijo que quería morir. Open Subtitles كانَت هُناك ليالٍ، نحو النهايَة، في لحظاته الواعيَة، عندما قال لي أنه يُريد أن يمُوت.
    "En sus momentos más íntimos, habló de su miedo a la muerte que dramatizaba cuando, en realidad, era puro narcisismo". Open Subtitles في أكثر لحظاته خصوصية، تحدث" "عن خوفه من الموت والذي قام بتصعيده إلى مستوى مأساوي" "بينما كان في الواقع نرجسية محضة
    Pero el cabrón tenía sus momentos. Open Subtitles لكن الوغد له لحظاته الجيدة
    Es como si él intentara reconstruir sus momentos favoritos de las películas de monstruos, incluidos los asesinatos sangrientos. Open Subtitles يبدو و كأنه يحاول إعادة تأدية "لحظاته المفضلة من "فلم وحش مقلداً كل شيء حتى جرائم القتل الدموية
    En sus momentos finales, lo aniquila todo a su alrededor. Open Subtitles في لحظاته الأخيره يُبيد كل ما حوله
    Aunque fumar y estar sentado también tiene sus momentos. Open Subtitles رغم أن التدخين والجلوس له لحظاته
    sus momentos finales, cuando cree que Brannigan y Johnnie son los hijos que perdió en la otra guerra... Open Subtitles لحظاته الأخيرة "حين إعتقد أن "برانيغان" و "جوني .. هما الإبنين اللذين فقدهما في الحرب الأخيرة
    Pero también debemos pensar en nuestros hijos y en el mundo que les dejaremos en el siglo XXI. La historia nos ha dado una rara oportunidad, la oportunidad de basarnos en el mayor legado de este siglo sin volver a vivir sus momentos más oscuros. UN ولكن يجب أن نفكر أيضا في أطفالنا والعالم الذي سنتركه لهم في القرن الحادي والعشرين. لقد أعطانا التاريخ فرصة نادرة تماما - الفرصة للبناء على أعظم ميراث لهذا القرن دون أن نعيش من جديد لحظاته اﻷقتم.
    Aparentemente, a los 13 años, George Michael había sido... muy influenciado por las películas de La guerra de las galaxias... y se había esforzado por recrear sus momentos favoritos. Open Subtitles يبدو لأن لديه 13 عاماً كان (جورج مايكل) متأثراً للغايه بأفلام "حرب الكواكب" و سعى لخلق لحظاته المفضلة
    No! tenía sus momentos. Open Subtitles حسنا، كانت عنده لحظاته
    Tenía sus momentos. Open Subtitles كانت لديه لحظاته الجميلة
    Tiene sus momentos. Open Subtitles لديه لحظاته الحكيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more