"لحكومة الولايات المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Gobierno de los Estados Unidos
        
    • al Gobierno de los Estados Unidos
        
    • Gobierno de los Estados Unidos de
        
    • el Gobierno de los Estados Unidos
        
    • del Gobierno de Estados Unidos
        
    • el Gobierno norteamericano
        
    • del Gobierno estadounidense
        
    Aeronave del Gobierno de los Estados Unidos de América, operando por encargo en la zona con código transpondedor 5400. UN الطائرة تابعة لحكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية وتعمل بأمر مهمة في هذه المنطقة برقم شفرة لاسلكي ٥٤٠٠.
    Descripción: organismo del Gobierno de los Estados Unidos. UN الوصف: وكالة تابعة لحكومة الولايات المتحدة.
    Las delegaciones de la Federación de Rusia y Portugal dan las gracias al Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad. UN ويود وفد الاتحاد الروسي والبرتغال أن يعربا عن امتنانهما لحكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية على حسن ضيافتها.
    Alrededor de una décima parte de esa superficie se arrienda actualmente al Gobierno de los Estados Unidos para fines militares. UN وقرابة عشر المساحة الكلية مؤجر حاليا لحكومة الولايات المتحدة لﻷغراض العسكرية.
    el Gobierno de los Estados Unidos tampoco puede apoyar el profuso recurso a los subsidios que propugna el párrafo 126. UN وتدعو الفقرة ٦٢١ الى استخدام الدعم استخداما واسعاً، اﻷمر الذي لا يمكن لحكومة الولايات المتحدة أن تؤيده.
    En este programa de capacitación han participado observadores de la UNCIVPOL, a quienes ha prestado asistencia el Proyecto internacional de investigación del delito y asistencia para la capacitación, organismo del Gobierno de los Estados Unidos. UN وقد اشترك مراقبو الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هذا البرنامج التدريبي، الذي قدم له العون مشروع المساعدة التدريبية في مجال التحقيقات الجنائية الدولية، وهي وكالة تابعة لحكومة الولايات المتحدة.
    Se está aplicando el programa ampliado de capacitación y remoción de minas del Gobierno de los Estados Unidos. UN ويجري حاليا تنفيذ البرنامج الموسع التابع لحكومة الولايات المتحدة للتدريب وإزالة اﻷلغام.
    El Departamento de Justicia y el Departamento de Estado del Gobierno de los Estados Unidos de América actuaron como anfitriones de la reunión. UN واستضافت الاجتماع وزارة العدل ووزارة الدولة لحكومة الولايات المتحدة.
    El Secretario del Tesoro puede a su vez delegar cualquiera de estas funciones en otros funcionarios y organismos del Gobierno de los Estados Unidos. UN ويجوز لوزير المالية أن يسند أي من هذه المهام إلى مسؤولين آخرين ووكالات أخرى تابعة لحكومة الولايات المتحدة.
    Se presenta como una organización no gubernamental, cuando por su estructura, financiamiento y accionar opera como una agencia del Gobierno de los Estados Unidos y sus servicios especiales. UN وهي تقدم نفسها على أنها منظمة غير حكومية في حين أنها تعمل، بالنظر إلى تكوينها وتمويلها وعملها، كوكالة تابعة لحكومة الولايات المتحدة واستخباراتها الخاصة.
    Este margen con respecto a los títulos de deuda del Gobierno de los Estados Unidos reflejaba claramente la incertidumbre de los mercados acerca del tipo de cambio del peso. UN وقد عكس بوضوح هذا الفرق في قيمة صكوك الديون المستحقة لحكومة الولايات المتحدة شكوك الأسواق إزاء سعر صرف البيزو.
    Aproximadamente una décima parte de la superficie total se arrienda actualmente al Gobierno de los Estados Unidos para fines militares. UN وقرابة عُشر المساحة الكلية مؤجر حاليا لحكومة الولايات المتحدة لﻷغراض العسكرية.
    En nombre de mi pueblo, reitero nuestras más profundas y sinceras condolencias al Gobierno de los Estados Unidos y a los familiares de las víctimas de todos los países del mundo. UN فباسم شعبي أرجو أن تسمحوا لي بتأكيد أعمق مواساتنا وأصدقها لحكومة الولايات المتحدة وللضحايا وأسرهم من كل أنحاء العالم.
    Deseo expresar mis sentidas condolencias al Gobierno de los Estados Unidos, al pueblo estadounidense y a las familias y allegados de las víctimas inocentes. UN هذا وأود أن أعرب عن خالص تعازي لحكومة الولايات المتحدة وللشعب الأمريكي ولعائلات الضحايا البريئة وأقاربهم.
    Agradezco al Gobierno de los Estados Unidos la asistencia práctica que prestó para llevar los mencionados bienes a Kuwait. UN وأود أن أعرب عن امتناني لحكومة الولايات المتحدة للمساعدة العملية التي قدمتها في جلب المصنفات المذكورة أعلاه إلى الكويت.
    el Gobierno de los Estados Unidos tiene mucho que aprender de Cuba y no está en condiciones de aleccionar a nadie. UN فهناك الكثير الذي ينبغي لحكومة الولايات المتحدة أن تتعلمه من كوبا وهي ليست مؤهلة لإعطاء دروس لأي كان.
    Celebro calurosamente la iniciativa en curso emprendida por el Gobierno de los Estados Unidos de América. UN إنني أرحب بشدة بالمبادرة الحالية لحكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Heliogenics es una corporación del Gobierno de Estados Unidos. Open Subtitles هليوجينكس هي غطاء لحكومة الولايات المتحدة
    el Gobierno norteamericano tenía en sus manos distintas opciones legales para detenerlo declarándolo terrorista, como acostumbra hacer cuando le conviene, pero prefirió dejarlo en libertad. UN ومن المتاح لحكومة الولايات المتحدة خيارات قانونية مختلفة لإلقاء القبض عليه، بأن تعلن بأنه إرهابي، كما تفعل عادة حسبما يتراءى لها، وفضلت بدلا من ذلك إطلاق سراحه.
    Le indicaba también que la mayoría de las aeronaves civiles amenazadas por esos vuelos del Gobierno estadounidense son también de los Estados Unidos. UN وقد أشرت أيضا إلى أن معظم الطائرات المدنية التي تتعرض للتهديد من جراء رحلات الطيران التابعة لحكومة الولايات المتحدة هي طائرات الولايات المتحدة نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more