"لحكومة تايلند على" - Translation from Arabic to Spanish

    • al Gobierno de Tailandia por
        
    • al Gobierno de Tailandia su
        
    Expresaron su profundo reconocimiento al Gobierno de Tailandia por los invaluables esfuerzos que había emprendido en su calidad de país anfitrión del Congreso. UN وأعربوا عن تقديرهم العميق لحكومة تايلند على جهودها القيمة جدا بوصفها بلدا مضيفا للمؤتمر.
    El Grupo de Trabajo quisiera expresar su agradecimiento al Gobierno de Tailandia por acoger esta consulta regional. UN ويود الفريق العامل أن يعرب عن الشكر لحكومة تايلند على استضافة هذه المشاورة الإقليمية.
    2. Expresa su gratitud al Gobierno de Tailandia por haber acogido la reunión del grupo de expertos y haber prestado apoyo financiero para su organización; UN 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة تايلند على استضافة اجتماع فريق الخبراء وعلى الدعم المالي الذي قدمته من أجل تنظيم الاجتماع؛
    Los oradores expresaron su reconocimiento al Gobierno de Tailandia por su ofrecimiento de acoger el Congreso y por presentar un proyecto de resolución sobre la preparación de dicha actividad, en el que se determinaban los asuntos pertinentes relativos a los temas sustantivos del programa y de los cursos prácticos. UN وأعرب المتكلمون عن تقديرهم لحكومة تايلند على عرض استضافة المؤتمر وعلى تقديم مشروع قرار بشأن الأعمال التحضيرية لذلك الحدث، حُدّدت فيه المسائل ذات الصلة ببنود جدول الأعمال الفنية ومواضيع حلقات العمل.
    La Representante Especial agradece al Gobierno de Tailandia su cooperación. UN وتعرب الممثلة الخاصة عن شكرها لحكومة تايلند على تعاونها معها.
    Dio la bienvenida a todas las Partes y a los observadores y dio las gracias al Gobierno de Tailandia por acoger la primera parte del noveno período de sesiones del GTE-PK. UN ورحب السيد آش بجميع الأطراف والمراقبين معربا عن تقديره لحكومة تايلند على استضافة الجزء الأول من الدورة التاسعة لفريق الالتزامات الإضافية.
    2. Expresa su gratitud al Gobierno de Tailandia por haber acogido la reunión del grupo de expertos y haber prestado apoyo financiero para su organización; UN 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة تايلند على استضافتها اجتماع فريق الخبراء وعلى الدعم المالي الذي قدَّمته من أجل تنظيم الاجتماع؛
    2. Expresa su gratitud al Gobierno de Tailandia por haber acogido la reunión del grupo de expertos y haber prestado apoyo financiero para su organización; UN 2- تعرب عن امتنانها لحكومة تايلند على قيامها باستضافة اجتماع فريق الخبراء وعلى الدعم المالي الذي قدَّمته من أجل تنظيم الاجتماع؛
    2. Expresa su gratitud al Gobierno de Tailandia por haber acogido la reunión del grupo de expertos y haber prestado apoyo financiero para su organización; UN 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة تايلند على استضافتها اجتماع فريق الخبراء وعلى الدعم المالي الذي قدمته من أجل تنظيم الاجتماع؛
    Expresó su agradecimiento al Gobierno de Tailandia por ofrecerse a acoger el 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal y al Gobierno de México por ofrecerse a acoger la conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción. UN وأعرب عن شكره لحكومة تايلند على عرضها استضافة مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ولحكومة المكسيك على عرضها استضافة المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لتوقيع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    23. El Director de la División para Asuntos de Tratados expresó su agradecimiento al Gobierno de Tailandia por el esfuerzo que realizó para organizar el 11º Congreso, con lo cual aseguró que no solamente fuese un Congreso sumamente satisfactorio, sino también memorable. UN 23- أعرب مدير شعبة شؤون المعاهدات عن امتنانه لحكومة تايلند على ما بذلته في تنظيم المؤتمر الحادي عشر من جهود، لم تكفل نجاحه فحسب، بل جعلته مؤتمرا باقيا في الذاكرة.
    2. Expresa su gratitud al Gobierno de Tailandia por haber acogido la reunión del grupo de expertos y haber prestado apoyo financiero para su organización; UN " 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة تايلند على قيامها باستضافة اجتماع فريق الخبراء وعلى الدعم المالي الذي قدَّمته من أجل تنظيم الاجتماع؛
    2. Expresa su gratitud al Gobierno de Tailandia por haber acogido la reunión del grupo de expertos y haber prestado apoyo financiero para su organización; UN " 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة تايلند على قيامها باستضافة اجتماع فريق الخبراء وعلى الدعم المالي الذي قدَّمته من أجل تنظيم الاجتماع؛
    2. Expresa su gratitud al Gobierno de Tailandia por haber acogido la reunión del grupo de expertos y haber prestado apoyo financiero para su organización; UN " 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة تايلند على استضافتها اجتماع فريق الخبراء وعلى الدعم المالي الذي قدمته من أجل تنظيم الاجتماع؛
    205. La Comisión expresó su agradecimiento al Gobierno de Tailandia por su decisión de organizar, junto con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, el próximo curso práctico de las Naciones Unidas sobre derecho espacial, destinado a participantes de la región de Asia y el Pacífico y tomó nota de que el curso se celebraría en Bangkok del 24 al 27 de noviembre de 2008. UN 205- وأعربت اللجنة عن تقديرها لحكومة تايلند على قرارها بأن تنظِّم، بالاشتراك مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي، حلقة عمل الأمم المتحدة التالية حول قانون الفضاء لمشاركين من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وأشارت إلى أنها ستُعقد في بانكوك من 24 إلى 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    32. El secretario del seminario, en nombre de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y de la Alta Comisionada Adjunta, expresó su profundo reconocimiento al Gobierno de Tailandia por haber acogido el 15º seminario y por la cálida hospitalidad que había brindado a todos los participantes. UN 32- وفي الختام، أعرب أمين حلقة العمل باسم المفوضة السامية ونائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن بالغ تقديره لحكومة تايلند على استضافة حلقة العمل الخامسة عشرة وعلى ما قابلت به جميع المشاركين من كرم الضيافة.
    Una vez más agradecemos al Gobierno de Tailandia su formidable labor como país anfitrión de una reunión que ha sido todo un éxito. UN وهنا، مرة أخرى، نحن ممتنون لحكومة تايلند على الأعمال الفعالة لاستضافة اجتماع ناجح بدرجة كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more