"لحكومة سويسرا" - Translation from Arabic to Spanish

    • al Gobierno de Suiza
        
    • del Gobierno de Suiza
        
    • el Gobierno de Suiza
        
    El Administrador manifestó su reconocimiento al Gobierno de Suiza y a la ciudad de Ginebra por las muestras de hospitalidad con el programa de VNU. UN وأعرب مدير البرنامج عن تقديره لحكومة سويسرا ومدينة جنيف لحسن الضيافة التي قدماها لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.
    El Administrador manifestó su reconocimiento al Gobierno de Suiza y a la ciudad de Ginebra por las muestras de hospitalidad con el programa de VNU. UN وأعرب مدير البرنامج عن تقديره لحكومة سويسرا ومدينة جنيف لحسن الضيافة التي قدماها لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.
    La Comisión está especialmente agradecida al Gobierno de Suiza por haber proporcionado repetidas veces trabajadores especializados para renovar el Centro. UN وتشعر اللجنة بامتنان خاص لحكومة سويسرا التي دأبت على تقديم الحرفيين المهرة لتجديد المركز.
    La oradora da las gracias al Gobierno de Suiza por su generoso ofrecimiento de acoger el período extraordinario de sesiones que se ha de dedicar a ese examen en el año 2000. UN وأعربت عن امتنانها لحكومة سويسرا على عرضها السخي لاستضافة الدورة الاستثنائية التي ستخصص لذلك الاستعراض في عام ٢٠٠٠.
    Asimismo, agradeció las tempranas contribuciones del Gobierno de Suiza y la Unión Europea para ayudar a sufragar los gastos vinculados con la celebración del período de sesiones. UN كما قدم الشكر لحكومة سويسرا والمفوضية الأوروبية لتقديمهما مساهمات مبكرة للمساعدة في سداد تكاليف الدورة.
    21. Expresa su reconocimiento al Gobierno de Suiza por emprender y realizar preparativos para el período extraordinario de sesiones; UN ٢١ - تعرب عن تقديرها لحكومة سويسرا لمبادرتها بطرح فكرة عقد الدورة الاستثنائية وﻹجرائها ترتيبات لعقدها؛
    Agradece al Gobierno de Suiza su aportación importante y constructiva a este respecto. UN وأعرب عن شكره لحكومة سويسرا على مساهمتها الهامة والبناءة في هذا إلى شأن.
    Quiero hacer extensiva nuestra gratitud y rendir homenaje al Gobierno de Suiza, así como a las autoridades de Ginebra por su cálida hospitalidad. UN وأود أن أعرب عن امتناننا وتحياتنا لحكومة سويسرا وسلطات مدينة جنيف على كرم الضيافة.
    Expresando su profundo reconocimiento al Gobierno de Suiza por la organización del quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes, así como por los acontecimientos especiales que tuvieron lugar en Ginebra, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة سويسرا على تنظيم الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف وأحداثها الخاصة في جنيف،
    La Directora Ejecutiva agradeció al Gobierno de Suiza la financiación de un puesto destinado a esos fines. UN وأعربت عن شكرها لحكومة سويسرا لتقديمها التمويل لهذه الوظيفة.
    Expresó también especial agradecimiento al Gobierno de Suiza por el apoyo financiero que había prestado para la organización de la reunión. UN كما أعرب عن تقديره الخاص لحكومة سويسرا لما قدمته من دعم مالي من أجل تنظيم الاجتماع.
    Agradeció al Gobierno de Suiza y al PNUMA por la ayuda que habían otorgado a su Gobierno para poder participar en la reunión en curso. UN وأعربت عن شكرها لحكومة سويسرا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتمكينهما حكومتها من المشاركة في الاجتماع الحالي.
    33. En sus observaciones finales, el Oficial Encargado de la UNCTAD dio las gracias al Gobierno de Suiza por su generoso apoyo para la celebración de la reunión. UN ٣٣ - أعرب الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد، في ملاحظاته الختامية، عن امتنانه لحكومة سويسرا لما قدمته من دعم سخي للاجتماع.
    Expresión de gratitud al Gobierno de Suiza. UN اﻹعراب عن الامتنان لحكومة سويسرا.
    Antes de finalizar, el Grupo de Río quiere reiterar su agradecimiento al Gobierno de Suiza por los excelentes preparativos que está realizando para el período extraordinario de sesiones en Ginebra. UN وقبل أن أختتم بياني، أقول إن مجموعة ريو تود أن تكرر اﻹعراب عن امتنانها لحكومة سويسرا لما تقوم به من أعمال تحضيرية ممتازة للدورة الاستثنائية التي ستعقد في جنيف.
    El Representante Especial expresa su reconocimiento al Gobierno de Suiza por financiar la publicación del informe final de la mesa redonda, que se ha distribuido ampliamente y que ha contribuido a difundir la labor de la Comisión. UN ويعرب الممثل الخاص عن تقديره لحكومة سويسرا لتمويل نشر التقرير النهائي للمائدة المستديرة، الذي تم تعميمه على نطاق واسع وساعد على تعزيز أعمال اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    7. El representante de Suiza agradeció a todas aquellas personas que habían expresado su reconocimiento al Gobierno de Suiza por haber colaborado en la organización de la Conferencia de las Partes. UN 7- وشكر ممثل سويسرا كل من أعربوا عن امتنانهم لحكومة سويسرا على مساعدتها في تنظيم مؤتمر الأطراف.
    Expresa su sincero agradecimiento al Gobierno de Suiza, a las autoridades de la ciudad de Ginebra y, por su conducto, al pueblo de Suiza, por la cordial acogida que dieron a la Conferencia y a todos los que tuvieron que ver con sus trabajos y por su contribución al éxito del Convenio. UN يعرب عن امتنانه الخالص لحكومة سويسرا ولسلطات مدينة جنيف، ومن خلالها، إلى شعب سويسرا للترحيب الحار الذي أولوه للمؤتمر ولكل المرتبطين بعمله ولمساهماتهم في إنجاح الاتفاقية.
    Hizo hincapié en la importancia de la cooperación a nivel regional y dio las gracias al Gobierno de Suiza por haber financiado las consultas regionales que habían servido como preparación del período de sesiones. UN وأكد على أهمية التعاون على المستوى الإقليمي وتوجه بالشكر لحكومة سويسرا لتمويلها للمشاورات الإقليمية التي كانت بمثابة تحضير للاجتماع الحالي.
    Asimismo, agradeció las tempranas contribuciones del Gobierno de Suiza y la Unión Europea para ayudar a sufragar los gastos vinculados con la celebración del período de sesiones. UN كما قدم الشكر لحكومة سويسرا والمفوضية الأوروبية لتقديمهما مساهمات مبكرة للمساعدة في سداد تكاليف الدورة.
    el Gobierno de Suiza no pudo convocar la reunión de expertos por motivos no especificados. UN ولم يتسن لحكومة سويسرا عقد اجتماع الخبراء ﻷسباب لم تحدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more