| Asesoramiento al Gobierno de Sierra Leona sobre la corrupción | UN | توفير المشورة لحكومة سيراليون بشأن الفساد |
| Destacando la importancia de continuar el apoyo de la UNAMSIL al Gobierno de Sierra Leona para la consolidación de la paz y la estabilidad, | UN | وإذ يؤكد أهمية مواصلة البعثة لدعمها لحكومة سيراليون في توطيد السلام والاستقرار، |
| La existencia de estos restos irreductibles del FRU, especialmente en Liberia, ha sido y sigue siendo una cuestión que preocupa gravemente al Gobierno de Sierra Leona. | UN | إن وجود هذه العناصر المتصلبة المتبقية من الجبهة ولا سيما في ليبريا كان ولا يزال مصدر انشغال عميق لحكومة سيراليون. |
| Organización de reuniones diarias, mensuales y trimestrales con organismos del Gobierno de Sierra Leona | UN | ت تنظيم اجتماعات يومية وشهرية وفصلية للأجهزة الأمنية نعم التابعة لحكومة سيراليون |
| La prohibición no se aplicará a la importación de diamantes en bruto que se ajuste al régimen de certificados de origen del Gobierno de Sierra Leona. | UN | وهذا الحظر لا ينطبق على استيراد الماس الخام الذي يخضع لنظام شهادة المنشأ التابع لحكومة سيراليون. |
| 7 reuniones entre el Gobierno de Sierra Leona y los partidos de la oposición | UN | 7 اجتماعات لحكومة سيراليون وأحزاب المعارضة |
| Destacando la importancia de continuar el apoyo de la UNAMSIL al Gobierno de Sierra Leona para la consolidación de la paz y la estabilidad, | UN | وإذ يؤكد أهمية مواصلة البعثة لدعمها لحكومة سيراليون في توطيد السلام والاستقرار، |
| Destacando la importancia que tiene para la consolidación de la paz y la estabilidad que la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) siga prestando apoyo al Gobierno de Sierra Leona, | UN | وإذ يؤكد أهمية أن تواصل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون تقديم الدعم لحكومة سيراليون في توطيد السلام والاستقرار، |
| Destacando la importancia que tiene para la consolidación de la paz y la estabilidad que la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) siga prestando apoyo al Gobierno de Sierra Leona, | UN | وإذ يؤكد أهمية أن تواصل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون تقديم الدعم لحكومة سيراليون في توطيد السلام والاستقرار، |
| Asesoramiento al Gobierno de Sierra Leona sobre la corrupción | UN | توفير المشورة لحكومة سيراليون بشأن الفساد |
| La medida que deberá adoptar la Asamblea General, indicada en el párrafo 7, consiste en aprobar la propuesta de donación de bienes al Gobierno de Sierra Leona. | UN | والإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة، المبين في الفقرة 7، هو الموافقة على التبرع المقترح بأصول لحكومة سيراليون. |
| Anexo Resumen de los bienes que se propone donar al Gobierno de Sierra Leona | UN | بيان موجز بالممتلكات التي يُقترح التبرع بها لحكومة سيراليون |
| :: Asesoramiento y apoyo técnico al Gobierno de Sierra Leona en apoyo de su obligación de presentar informes conforme a lo dispuesto por los órganos creados en virtud de tratados | UN | :: تقديم المشورة والدعم التقني لحكومة سيراليون لتعزيز التزامها بتقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
| El Consejo decidió que el mandato de la UNIPSIL se centrara en la prestación de apoyo al Gobierno de Sierra Leona en las siguientes esferas: | UN | وقرر المجلس أن تركز ولاية المكتب على تقديم الدعم لحكومة سيراليون في المجالات التالية: |
| A la luz de los mencionados obstáculos, el informe concluye con una serie de recomendaciones al Gobierno de Sierra Leona y sus interlocutores internacionales. | UN | وفي ظل التحديات المذكورة أعلاه، يخلص التقرير إلى مجموعة من التوصيات لحكومة سيراليون وشركائها الدوليين. |
| La Organización Internacional para las Migraciones ha proporcionado asistencia técnica y servicios de creación de capacidad al Gobierno de Sierra Leona en el marco del programa. | UN | وقد قدمت المنظمة الدولية للهجرة مساعدة تقنية وخدمات لبناء القدرات لحكومة سيراليون كجزء من هذا البرنامج. |
| i) Prestar apoyo al Gobierno de Sierra Leona para la preparación de las elecciones de 2012, según se solicite; | UN | ' 1` تقديم الدعم لحكومة سيراليون في التحضير لانتخابات عام 2012 على النحو المطلوب؛ |
| Fiscal de la Corona, Fiscalía del Gobierno de Sierra Leona. | UN | 1968 مستشار التاج، المكتب القانوني التابع لحكومة سيراليون. |
| Cooperación con los organismos de seguridad competentes del Gobierno de Sierra Leona | UN | التعاون مع الوكالات الأمنية المعنية التابعة لحكومة سيراليون |
| Abogado de la Corona, Oficina Jurídica del Gobierno de Sierra Leona. | UN | 1968 مستشار التاج، المكتب القانوني التابع لحكومة سيراليون. |
| Al mismo tiempo, el Gobierno de Sierra Leona debe nombrar un magistrado para integrar la Sala de Primera Instancia y dos para integrar la Sala de Apelaciones; | UN | وفي الوقت نفسه، ينبغي لحكومة سيراليون أن تعين قاضيا واحدا في الدائرة الابتدائية واثنين في دائرة الاستئناف؛ |
| 2. Destaca que el Gobierno de Sierra Leona es el principal responsable de consolidar la paz y la seguridad en el país, e insta a los donantes internacionales a que sigan apoyando las actividades del Gobierno en tal sentido; | UN | 2 - يشدد على المسؤولية الرئيسية لحكومة سيراليون عن توطيد السلام والأمن في البلد، ويحث المانحين الدوليين على مواصلة دعم جهود الحكومة في هذا الشأن؛ |