No te preocupes, yo volveré para protegerte de ella. | Open Subtitles | لا تقلقى يا عزيزتى سأعود فى الوقت المناسب لحمايتكِ منها |
Desde luego a ti te quiere. Mira lo que hace para protegerte. | Open Subtitles | هو بالتأكيد يُحبك وسوف يفعل المستحيل لحمايتكِ |
No harán nada para protegerte contra enfermedades sexuales. | Open Subtitles | إنهم لن يفعلوا أية شيء لحمايتكِ ضد الأمرض المنتقلة عن طريق الجنس. |
Quería regresar un día para ayudarte a protegerte de tus enemigos, no para ayudarles. | Open Subtitles | لقد أردت يوماً ما أن أعود لحمايتكِ من أعدائكِ وليس بمساعدتهم |
Maté a alguien por protegerte y poder estar juntos. | Open Subtitles | قتلتُ شخص ما لحمايتكِ حتى يمكننا أن نكون معًا. |
Quieres que firme ese papel para cubrirte las espaldas. | Open Subtitles | أنتِ تريدين مني توقيع هذا لحمايتكِ |
Estoy seguro que la policía quiere que tengas esto, Jill. para tu protección. | Open Subtitles | انا متأكد ان الشرطه سترغب بهذا لحمايتكِ |
Un hombre que tu padre contrató para protegerte, trató de matar a mi agente. | Open Subtitles | أحد الرجال الذين استأجرهم والدكِ لحمايتكِ حاول للتو قتل احدى عميلاتنا |
Hasta los 18 años, en la universidad o casada estoy aquí para protegerte. | Open Subtitles | حتى أن تبلغي 18 سنةً وتذهبي للدراسة في الكلية وتتزوجي فأنا موجوداً لحمايتكِ ياعزيزتي |
Y estoy cien por ciento segura de eso. Si te oculté algo, fue sólo para protegerte. | Open Subtitles | ـ وأنا واثقة جداً من إشتراكِ في هذا ـ إن كنت أخفيت شئ فهذا كان لحمايتكِ |
Estoy aquí para protegerte. A ti, a tu madre y a tu padre. | Open Subtitles | أنا هنا لحمايتكِ ، لحمايتكِ أنتِ ووالدتكِ ووالدكِ |
Haré todo lo que pueda para protegerte. Y para proteger a ésta familia. | Open Subtitles | سأفعل كلّ مّا بوسعي لحمايتكِ و حماية هذهِ العائلة. |
Tienes buen corazón, pero no es suficiente para protegerte de tu verdadera naturaleza. | Open Subtitles | لديكِ قلبٌ طيب لكنهُ ليسَ كافياً لحمايتكِ من طبيعتكِ الحقيقية |
Me decía a mi misma que era para protegerte. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أخبر نفسي بأني إنما فعلتُ هذا لحمايتكِ |
La única razón por la que estuve lejos todo este tiempo era para protegerte. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني أبعد كُل تلك المدة ،كان لحمايتكِ. |
Estoy para protegerte. Sólo quiero protegerte. | Open Subtitles | أنا هنا فقط لحمايتكِ أريدُ فقط أن أحميكِ |
Hay leyes para protegerte del acoso sexual, lo sabes. | Open Subtitles | فقط للمعرفة هناك قوانين لحمايتكِ من التحرش الجنسي |
Bueno, está dispuesta a protegerte aún. | Open Subtitles | حسناً , ومازالت مستعدة لحمايتكِ |
Fui obligado a protegerte. | Open Subtitles | إنّي مُستحوزٌ ذهنياً لحمايتكِ |
Es mi culpa por protegerte de todos los peligros del mundo. | Open Subtitles | هذا خطأي لحمايتكِ |
Lo hago para cubrirte las tuyas. | Open Subtitles | بل أفعله لحمايتكِ أنتِ |
Es para hacerlo aséptico para tu protección. | Open Subtitles | تلك معقمةٌ لحمايتكِ |
Fallé en mi deber de protegerlos. | Open Subtitles | .. لقد فشلت في مُهمّتي لحمايتكِ |
Dioses para protegernos de ellos. | Open Subtitles | تختلقين الله لحمايتكِ من هؤلاء الأعداء |
- Es por tu propia protección. | Open Subtitles | -هذا لحمايتكِ -أبي، أنا خائفة، اتّفقنا؟ |