¿Su carne oscura se deslizó del hueso mas fácilmente que la de tus otras víctimas? | Open Subtitles | هل لحمها ذو اللون الغامق مُزِّقَ من جسدها بشكل أسهل من باقي الضحايا؟ |
El mal de su carne ha contaminado la juventud e inocencia de sus cuerpos. | Open Subtitles | مثقلة بالحمى التي تمزق جسد الأخت جين. الشر في لحمها |
Constantemente, veo la cuchilla desgarrando su carne... clavándose sin piedad en su cuerpo una y otra vez. | Open Subtitles | السكينة التي قطعة لحمها وغاصة بعمق في جسدها |
Hacen un montón de cosas con el reno... hacen ropa con su piel... y también comen su carne. | Open Subtitles | يفعلونعديدالأشياءبها .. يصنعون الملابس من فرائها.. ويأكلون من لحمها أيضاً |
Si tuviera una astilla la arrancaría de la piel con mis labios. | Open Subtitles | إذا دخل فيها شظية سوف أسحبها من لحمها . بشفتي |
De modo que ella se pudriera en una cueva anónima... con gusanos y hormigas comiendo su carne. | Open Subtitles | حتى تتعفن في قبر ساكن مع الديدان والنمل ينهش لحمها |
A pesar de que viven en la alta montaña, el taquín dorado fue una vez cazado al borde de la extinción por su carne. | Open Subtitles | على الرغم من انهم يعيشون عاليا فيالجبال، يتم صيدها للاستفاده من لحمها |
Pronto, comenzará a corroer su carne, disolviéndola muy lentamente | Open Subtitles | قريباً بما فيه الكفاية، سيبدأ بأكل لحمها بإستمرار. ويذوب ببطء شديد. |
Ésta es la posición en la que se encontraba la víctima cuando su carne fue removida. | Open Subtitles | هذه الوضعية التي كانت عليها عندما نزع لحمها |
"La seguridad del campus encontró el cadáver en los escalones del viejo bloque de ciencias con una marca fresca cortada en su carne embalsamada". | Open Subtitles | ملقاه على سلم مبنى العلوم القديم وتلك العلامه منحوتة على لحمها الميت |
Ella notó su filete seco y pensó que quería encontrar una forma de humedecer su carne. | Open Subtitles | وجدت شريحة اللحم خاصتها بأن تكون جافة وصلبة وأرادت أن تجد طريقة لترطيب لحمها |
Mejoran los dientes y garras para atrapar a la presa y muestrear la información en su carne. | Open Subtitles | و الأسنان و المخالب تصبح أفضل في اختطاف الفرائس و اختبار المعلومات في لحمها. |
su carne se pudrirá del mismo modo que la nuestra. | Open Subtitles | لحمها يتعفّن بالطريقة نفسها التي يتعفّن بها لحمنا |
Del mismo modo, la cantidad de muchas especies de ballenas ha disminuido drásticamente como resultado de los 200 años de caza, donde se cazaba y mataba ballenas por su carne, su grasa y sus huesos. | TED | ومثلها ،أنواع كثيرة أخرى من الحيتان تعاني من التناقص الشديد في أعدادها بسبب 200 سنة من الاصطياد حيث يتم قنصها و قتلها من أجل لحمها زيوتها ،وعظامها. |
Le arrancaron la ropa y la arrastraron por los cactus hasta que su carne... | Open Subtitles | جردوها من ملابسها... جعلوها تجرى فوق الصبار... حتى أصبح لحمها... |
"odiarán a la ramera, y la harán desolada y desnuda, comerán su carne y la quemarán con fuego." | Open Subtitles | ..."سوف يكرهون العاهره و سيجعلونها تعيش معزوله و عاريه... ...سوف يأكلون لحمها و يحرقونها بالنار" |
Quiero decir, amo a esa muchachas también, pero su lana no tiene valor, su carne es dura y huele a estropeada... | Open Subtitles | أعني أني أحب اولئك الفتيات أيضا ً, ولكن صوفهم بلا قيمة, لحمها صلب ونتن... |
su carne y ella te pueden escuchar. | Open Subtitles | لحمها وهي يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَك. |
A juzgar por la masa esta tiene que ser casi toda su carne. | Open Subtitles | بالحكم على الكتلة هذا تقريباً كل لحمها |
¿Qué clase de monstruo corta a su víctima, y luego le arranca toda su carne? | Open Subtitles | أي وحش يمسك بضحية ثم ينزع لحمها ؟ |
Aspasia, podían seducir a un hombre a metros de distancia sin mostrar ni un centímetro de piel. | Open Subtitles | آسبازيا تستطيعُ بأن تغويَ رجلا بلمح البصر دون كشف إنش من لحمها |