"لخدمات الدعم المركزية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Servicios Centrales de Apoyo
        
    • los servicios centrales de apoyo
        
    • para Servicios Centrales de Apoyo
        
    • de la Oficina de Servicios Centrales
        
    • la Oficina de Servicios Centrales de
        
    Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo UN اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas planteadas UN رد اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على اﻷسئلة الموجهة إليه.
    El Secretario General Adjunto de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas formuladas. UN ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على ما طرح من أسئلة.
    Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo UN الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية
    Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo UN الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية
    Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo UN الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية
    Las solicitudes de utilización de locales para eventos deberán dirigirse al Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. UN وينبغي توجيه طلبات استخدام اﻷماكن للفعاليات التي تجري رعايتها، إلى اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية.
    La aplicación de la recomendación corresponde al Contralor y al Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. UN ويتولى المراقب المالي واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Como parte de las reformas, se han separado las funciones de adquisiciones y de transporte, y cada unidad rinde cuentas directamente al Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. UN وكجزء من اﻹصلاحات، جرى الفصل بين مهمتي المشتريــات والنقــل، على أن تتبــع كل وحــدة مـن هاتين الوحدتين اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية تبعية مباشرة.
    Como parte de las reformas, se han separado las funciones de adquisiciones y de transporte, y cada unidad rinde cuentas directamente al Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. UN وكجزء من اﻹصلاحات، جرى الفصل بين مهمتي المشتريــات والنقــل، على أن تتبــع كل وحــدة مـن هاتين الوحدتين اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية تبعية مباشرة.
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas formuladas. UN وأجاب اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على اﻷسئلة المطروحة.
    Formula una declaración el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. UN وأدلى ببيان اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية.
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas planteadas en la 46ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1999. UN رد اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على اﻷسئلة الموجهة إليه في الجلسة ٤٦ المعقودة في ٨ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas planteadas. UN رد اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على اﻷسئلة التي وجهت إليه.
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a preguntas planteadas. UN وأجاب اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على اﻷسئلة التي طرحت.
    La centralización de la función de adquisiciones bajo la autoridad general del Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo ha aclarado la estructura jerárquica. UN وقد وضَّح تركيز مهام الشراء تحت السلطة العامة للأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية خطوط السلطة.
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas formuladas. UN وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة.
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a una pregunta que se ha formulado. UN ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على سؤال جرى طرحه.
    En Nueva York, el jefe del servicio de seguridad y vigilancia es responsable ante el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo del Departamento de Gestión. UN وفي نيويورك، يخضع رئيس دائرة الأمن والسلامة لسلطة الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية في إدارة الشؤون الإدارية.
    Dentro del programa de trabajo, la distribución estimada de los recursos entre las distintas esferas comprendidas en los servicios centrales de apoyo será la que se indica a continuación. UN ٧٢ دال - ٨ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع التقديري للموارد فيما بين المجالات المختلفة لخدمات الدعم المركزية على النحو المبين أدناه.
    Subsecretario General para Servicios Centrales de Apoyo UN الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية
    La Administración no estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta y señaló que en abril de 2012, el Subsecretario General de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo había dirigido un equipo de revisión independiente encargado de examinar la estructura administrativa de la ONUN, el PNUMA y ONU-Hábitat, incluida la gobernanza de las adquisiciones. UN 129 - ولم توافق الإدارة على توصية المجلس وقالت إن الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية قد قاد في نيسان/أبريل 2012 فريق استعراض مستقل للنظر في الهيكل الإداري لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وموئل الأمم المتحدة، بما في ذلك إدارة المشتريات.
    28D.10 El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo tiene a su cargo todas las actividades que realiza la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, su administración y su gestión, así como la coordinación de los servicios comunes. UN 28 دال -10 يتولى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية المسؤولية عن جميع الأنشطة المنوطة بمكتب خدمات الدعم المركزية وإدارته وتنظيمه، وتنسيق الخدمات المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more