"لخطتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • los planes de
        
    • los dos planes
        
    • plan de retirada
        
    • para mi plan
        
    • de mi plan
        
    • en mi plan
        
    • plan de aquí a
        
    • mi plan de
        
    En los planes de acción se establecía que había que identificar primero los países cuyos buques contravenían las normas. UN ووفقا لخطتي العمل ينبغي أولا تحديد الدول التي لا تلتزم سفنها بالتدابير التنظيمية التي وضعتها اللجنة.
    Todo ello constituyó un quebrantamiento de los planes de separación de las fuerzas de Kampala y Harare en 2000. UN وهذا الأمر يشكِّل انتهاكا لخطتي كمبالا وهراري لفض الاشتباك.
    En este sentido, el Consejo subraya la importancia de que se apliquen íntegra y rápidamente los dos planes de acción firmados por el Gobierno de Somalia. UN وفي هذا الصدد، يشدد المجلس على أهمية التنفيذ الكامل والسريع لخطتي العمل اللتين وقعت عليهما حكومة الصومال.
    4. Exige además que la CCD-Goma se retire de Pweto, la que ocupa en contravención del plan de retirada de Kampala y Harare, con el fin de permitir la desmilitarización de esa localidad, y que todas las demás partes se retiren también de las localidades que ocupan en contravención del plan de retirada de Kampala y Harare; UN 4 - يطالب أيضا بانسحاب قــوات التجمــع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما من بويتو التي تحتلها في مخالفة لخطتي كمبالا وهراري لفض الاشتباك، وذلك ليتسنى تجريد هذه المنطقة من السلاح، وأن تقوم جميع الأطراف الأخرى أيضا بالانسحاب من الأماكن التي تحتلها في مخالفة لخطتي كمبالا وهراري لفض الاشتباك؛
    Sí, exacto, por eso es muy importante para mi plan de aquí a quince años entrar en una buena facultad de empresariales porque no quiero terminar como todos mis amigos y familia, tú incluida, no te ofendas. Open Subtitles أجل، تمامًا، لذا فهذا حقًا مهم لخطتي على مدى 15عام حيث أدخل مدرسة أعمال جيدة لأني لا أريد أن أصير ككل أصدقائي وعائلتي
    El Consejo desearía agradecer a la Ministra de Igualdad entre los Géneros los planes de acción en las esferas de la violencia contra la mujer y la trata de mujeres. UN يود المجلس أن يثني على الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية لخطتي العمل في مجالي العنف ضد المرأة ومكافحة الاتجار بالنساء.
    Una vez que el operador del sector presente los planes de explotación y beneficios, las partes disponen de un plazo concreto para aprobarlos. UN ولدى تقديم مشغل الوحدة لخطتي التنمية وتقاسم المنافع، يتعين على الطرفين الموافقة عليهما في غضون إطار زمني محدد.
    iii) Vele por que los planes de acción dispongan de recursos humanos y financieros suficientes y por que incluyan objetivos específicos, sujetos a plazos definidos y cuantificables; y difunda ampliamente y supervise periódicamente su aplicación. UN ضمان إتاحة موارد بشرية ومالية كافية لخطتي العمل، وأن تتضمن الخطتان أهدافاً محددة زمنياً وقابلة للقياس؛ مع نشر معلومات عن تنفيذهما ورصدهما بانتظام.
    Al 31 de mayo de 2011, se habían utilizado 845.877 euros de conformidad con los planes de gastos acordados para 2010 y 2011. UN واستخدم حتى 31 أيار/مايو 2011، مبلغ 877 845 يورو وفقاً لخطتي التكاليف المعتمدتين للعامين 2010 و2011.
    Interahamwe, ha seguido respaldándolas y les ha permitido apoderarse de la mayoría de las posiciones que ocupaban antes las fuerzas rwandesas, en contravención de los planes de separación de Kampala y Harare. UN وبرغم أنه كان من المفترض أن تقوم كينشاسا بنزع أسلحة القوات المسلحة الرواندية السابقة إنتراهاموي وترحيلها، فقد واصلت دعمها وتمكينها من الاستيلاء على معظم المواقع التي كانت تسيطر عليها القوات الرواندية من قبل، مما يعد انتهاكا لخطتي كمبالا وهاراري لفض الاشتباك.
    Aunque no se aprobó el plan de actividades, el sistema de evaluación de la actuación profesional se aplicó en la División de Apoyo Administrativo en forma acorde con los planes de actividades del Servicio de Gestión y Apoyo Financiero y el Servicio de Apoyo y Gestión del Personal UN رغم أن خطة الأعمال المستهدفة لم تتم الموافقة عليها، فقد جرى تطبيق نظام تقييم الأداء داخل الشعبة وفقا لخطتي الأعمال المستهدفة لدائرة الإدارة المالية والدعم المالي ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم شعبة الدعم السوقي
    En particular, la República de Corea asigna prioridad a los dos planes de acción, que se refieren, respectivamente, a la aceptación universal de la Convención y a la plena aplicación de las obligaciones contraídas en virtud del artículo VII. UN وبوجه خاص، تولي جمهورية كوريا الأولوية لخطتي عمل تتعلق أولاهما بالاعتماد العالمي للاتفاقية والثانية بتنفيذ الواجبات المنصوص عليها في المادة السابعة.
    Además, los Estados Partes en condiciones de hacerlo han proporcionado contribuciones voluntarias suplementarias para apoyar los dos planes de acción y otros programas de la Organización. UN وعلاوة على هذا فقد قدمت الدول الأطراف التي سمحت ظروفها بذلك تبرعات تكميلية دعماً لخطتي العمل والبرامج الأخرى التي تنفذها المنظمة.
    37. Se preveía que el efecto combinado de los dos planes de acción sería una reducción de más del 20% en el año 2005, en comparación con el año de base de los planes (1988). UN ٧٣- ومن المتوقع أن تؤدي اﻵثار المشتركة لخطتي العمل مجتمعتين إلى خفض الانبعاثات بنسبة تزيد عن ٠٢ في المائة في عام ٥٠٠٢، مقارنة بمستواها في سنة اﻷساس المعتمدة في الخطتين )٨٨٩١(.
    4. Exige además que la CCD-Goma se retire de Pweto, la que ocupa en contravención del plan de retirada de Kampala y Harare, con el fin de permitir la desmilitarización de esa localidad, y que todas las demás partes se retiren también de las localidades que ocupan en contravención del plan de retirada de Kampala y Harare; UN 4 - يطالب أيضا بانسحاب قــوات التجمــع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما من بويتو التي تحتلها في مخالفة لخطتي كمبالا وهراري لفض الاشتباك، وذلك ليتسنى تجريد هذه المنطقة من السلاح، وأن تقوم جميع الأطراف الأخرى أيضا بالانسحاب من الأماكن التي تحتلها في مخالفة لخطتي كمبالا وهراري لفض الاشتباك؛
    ¡No tenías ningún derecho a eliminar a alguien... tan importante para mi plan! Open Subtitles لم يكن لك أدنى حق في اقصاء شخصاً... كان منفعاً لخطتي!
    No es esencial para mi plan. Open Subtitles إلّا أن ذلك ليس ضروريًّا لخطتي.
    El 10 de diciembre de 2002 presenté una segunda versión de mi plan para salvar las diferencias que subsistían entre las partes. UN 46 - وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، طرحت صيغة ثانية لخطتي لرأب الفجوات المتبقية بين الطرفين.
    ¿No entiendes que la Sra. Wilberforce no es un mero detalle en mi plan? Open Subtitles ألا تستطيع أن تعجب بالسيدة ويلبرفورس إنه ليست ملحق لخطتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more