La UNMISET seguiría desarrollando la capacidad administrativa y fomentando la integridad del Servicio de Policía de Timor Oriental, y examinaría su estructura orgánica. | UN | وستواصل بعثة الدعم تنمية القدرات التنظيمية لدائرة الشرطة واستقامتها، واستعراض مجمل هيكلها التنظيمي. |
Capacitación de 60 oficiales de policía locales en la Escuela del Servicio de Policía de Kosovo | UN | :: تدريب 60 ضابطا من ضباط الشرطة المحلية في المدرسة التابعة لدائرة الشرطة في كوسوفو |
:: Formulación de un programa de entrenamiento para el servicio de policía nacional de Liberia | UN | :: وضع برنامج تدريبي لدائرة الشرطة الوطنية الليبرية |
:: Realización de una campaña de reclutamiento para el servicio de policía nacional de Liberia, con material radiofónico e impreso | UN | :: القيام بحملة تجنيد لدائرة الشرطة الوطنية الليبرية تشمل الإذاعة والمواد المطبوعة |
Esta institución trabaja en colaboración con la asistente social de la Policía. | UN | ويعمل هذا الهيكل بالتعاون مع المرشدة الاجتماعية التابعة لدائرة الشرطة. |
Quisiera subrayar la necesidad de proceder al rápido despliegue de los oficiales de policía internacional y de prestar apoyo al servicio de policía de Kosovo. | UN | وأود أن أشدد على ضرورة ضمان الوزع السريع ﻷفراد الشرطة الدولية وتقديم الدعم لدائرة الشرطة في كوسوفو. |
Realización de dos cursos sobre derechos humanos para la Policía Nacional | UN | عقد دورتين دراسيتين لدائرة الشرطة الوطنية بشأن حقوق الإنسان |
Capacitación de 60 oficiales de policía locales en la Escuela del Servicio de Policía de Kosovo | UN | تدريب 60 ضابطا من ضباط الشرطة المحلية في المدرسة التابعة لدائرة الشرطة في كوسوفو |
En ese contexto, se ha firmado el reglamento sobre el marco y los principios rectores del Servicio de Policía de Kosovo, que establece una base jurídica y ética sólida para la transición del Servicio. | UN | وفي هذا السياق، تم توقيع نظام بشأن إطار المبادئ التوجيهية لدائرة الشرطة في كوسوفو ينص على ضرورة قيام أساس قانوني وخلقي سليم لدائرة شرطة كوسوفو التي ستنجم عن ذلك. |
La Unidad de Protección de la Familia y la Infancia del Servicio de Policía de Maldivas se ocupa de todos los delitos relacionados con niños, sean víctimas o infractores. | UN | وتعالج وحدة حماية الأسرة والطفل التابعة لدائرة الشرطة في ملديف جميع الحالات المتعلقة بالأطفال، سواء كضحايا أو كمجرمين. |
La Unidad de Protección de la Familia y la Infancia del Servicio de Policía de Maldivas se ocupa de todos los delitos relacionados con niños, sean víctimas o infractores. | UN | وتعالج وحدة حماية الأسرة والطفل التابعة لدائرة الشرطة في ملديف جميع الحالات المتعلقة بالأطفال، سواء كضحايا أو كمجرمين. |
Esto se debió en parte a los planes de acción en cuestiones de género del Servicio de Policía de 2004 y 2008. | UN | وهذا مرجعه جزئيا إلى خطط العمل الجنسانية لدائرة الشرطة لأيرلندا الشمالية في عامي 2004 و 2008. |
:: Organización de dos cursos sobre derechos humanos para el servicio de policía nacional de Liberia | UN | :: عقد دورتين دراسيتين لدائرة الشرطة الوطنية بشأن حقوق الإنسان |
Formulación de un programa de entrenamiento para el servicio de policía Nacional de Liberia | UN | وضع برنامج تدريبي لدائرة الشرطة الوطنية الليبرية |
:: Una División de Delitos Financieros y Económicos en el seno de la Dirección de la Policía Judicial, encargada, entre otras cosas, de luchar contra el blanqueo de dinero; | UN | :: شعبة الجرائم المالية والاقتصادية التابعة لدائرة الشرطة القضائية المعنية، من بين أمور أخرى، بمكافحة غسل الأموال؛ |
Fuente: Elaboración propia con datos de la Sección Contra la Trata de Personas de la Policía Nacional Civil. | UN | المصدر: مـُـستقـى من بيانات قسم مكافحة الاتجار بالأشخاص التابع لدائرة الشرطة الوطنية المدنية. |
:: Apoyo al servicio de policía nacional de Liberia en relación con los problemas de orden público y la protección de civiles expuestos a peligro inminente de violencia física en las zonas de despliegue | UN | :: تقديم دعم إضافي لدائرة الشرطة الوطنية الليبرية في معالجة المشاكل الناجمة عن الاضطرابات المدنية وحماية أرواح المدنيين المعرضين لخطر محدق بارتكاب عنف بدني ضدهم في مناطق نشر القوات |
:: Realización de dos cursos destinados al servicio de policía nacional de Liberia sobre formas democráticas de actuación policial | UN | :: عقد دورتيـن دراسيتين لدائرة الشرطة الوطنية بشأن الأسلوب الديمقراطي في أداء أعمال الشرطة |
:: Organización de un curso práctico y cursos para la Policía nacional de Liberia sobre cuestiones jurídicas, legislativas, de garantías procesales y el desarrollo de programas de capacitación | UN | :: تنظيم حلقات عمل ودورات دراسية لدائرة الشرطة الوطنية في ليبريا تتناول القضايا القانونية والتشريعية والمحاكمة وفق الأصول القانونية وإعداد برامج للتدريب |
Y me encantaría la oportunidad de hacer lo correcto para el departamento de policía para variar. | Open Subtitles | أريد فرصة لفعل الشيئ الصحيح لدائرة الشرطة من باب التغيير |