"لدائرة شرطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Servicio de Policía de
        
    • del cuerpo de policía
        
    • del Servicio de Policía
        
    • para el Cuerpo de Policía de
        
    • Departamento de Policía de
        
    • el Servicio de Policía
        
    • al Servicio de Policía
        
    Además de destacar asesores como colaboradores del personal de las comisarías locales, la IPTF ha comenzado a destacar asesores que colaboran con las autoridades intermedias del Servicio de Policía de Brčko. UN وجرى توسيع نطاق تواجد مستشاري قوة الشرطة الدولية في مراكز الشرطة المحلية ليشمل اﻹدارة الوسطى لدائرة شرطة برتشكو.
    La UNMISET seguiría desarrollando la capacidad de organización y la integridad del Servicio de Policía de Timor Oriental y examinando toda su estructura orgánica. UN وستواصل بعثة الدعم تنمية القدرات التنظيمية لدائرة شرطة تيمور الشرقية واستقامتها واستعراض مجمل هيكلها التنظيمي.
    :: Despliegue progresivo del Servicio de Policía de Kosovo, paralelamente a la reducción del número de oficiales de policía internacionales autorizado UN النمو المطرد لدائرة شرطة كوسوفو بما يتناسب مع نقص المعدل المأذون به من ضباط الشرطة الدوليين
    La OSSI determinó que no existía una base claramente documentada para establecer los niveles óptimos de plantilla del cuerpo de policía de Kosovo. UN 11 - ولم يعثر مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أساس موثق واضح لتحديد مستوى الملاك المثالي لدائرة شرطة كوسوفو.
    De igual modo, Sudán del Sur ha formulado su concepto para el Cuerpo de Policía de Abyei. UN وبالمثل، صاغ جنوب السودان مفهومه لدائرة شرطة أبيي.
    El Centro también elaboró para el Departamento de Policía de Montreal un modelo sobre la gestión de problemas de seguridad pública. UN ووضع المركز أيضا نموذجا لدائرة شرطة مونتريال بشأن معالجة مشاكل الأمن العمومي.
    Dos vehículos de la policía de la UNMIK y un vehículo del Servicio de Policía de Kosovo (KPS) quedaron gravemente averiados. UN وأسفر ذلك عن إلحاق أضرار بالغة بسيارتين تابعتين لشرطة بعثة الإدارة المؤقتة وسيارة تابعة لدائرة شرطة كوسوفو.
    Desarrollo de la capacidad administrativa del Servicio de Policía de Kosovo UN تنمية القدرة الإدارية لدائرة شرطة كوسوفو
    Sólo así se garantizará la composición multiétnica del Servicio de Policía de Kosovo y habrá un mayor grado de aceptación por parte de todas las comunidades. UN وعندئذ فقط يمكن ضمان تركيبة متعددة الإثنيات لدائرة شرطة كوسوفو، سيتعزز مستوى قبولها لدى جميع الطوائف.
    Contratación de 450 policías adicionales para el Servicio de Policía de Fronteras y Demarcaciones, del Servicio de Policía de Kosovo, hasta lograr la dotación completa de 1.400 policías UN تعيين 450 فردا إضافيا في شرطة الحدود الدولية والداخلية التابعة لدائرة شرطة كوسوفو بحد أقصى للقوام قدره 400 1
    Se capacitó a 135 oficiales del Servicio de Policía de Kosovo UN أجري تدريب لعدد 135 فردا تابعين لدائرة شرطة كوسوفو.
    En ese contexto, se ha firmado el reglamento sobre el marco y los principios rectores del Servicio de Policía de Kosovo, que establece una base jurídica y ética sólida para la transición del Servicio. UN وفي هذا السياق، تم توقيع نظام بشأن إطار المبادئ التوجيهية لدائرة الشرطة في كوسوفو ينص على ضرورة قيام أساس قانوني وخلقي سليم لدائرة شرطة كوسوفو التي ستنجم عن ذلك.
    Una granada detonó bajo un vehículo del Servicio de Policía de Kosovo cerca del cuartel general de la UNMIK. UN وانفجرت قنبلة تحت مركبة لدائرة شرطة كوسوفو قرب مقر البعثة.
    La protección de los sitios religiosos y culturales serbios representará una actividad operacional especial del Servicio de Policía de Kosovo. UN وتكون حماية المواقع الصربية الدينية والثقافية إحدى المهام التنفيذية الخاصة لدائرة شرطة كوسوفو.
    La KFOR envió una sección y un helicóptero de reconocimiento para prestar apoyo al Servicio de Policía de Kosovo. UN وأُرسلت فصيلة من قوة كوسوفو وطائرة استطلاع عمودية تابعة لقوة كوسوفو دعما لدائرة شرطة كوسوفو.
    Este caso se ha transferido a la Unidad de Crímenes de Guerra del Servicio de Policía de Kosovo. UN وقد أُحيلت هذه القضية إلى وحدة جرائم الحرب التابعة لدائرة شرطة كوسوفو.
    Observando que las partes tienen la intención de establecer una dependencia especial del Servicio de Policía de Abyei que se ocupará de las cuestiones particulares relacionadas con la migración de grupos nómadas, UN وإذ يلاحظ نـيـة الطرفيـن إنشاء وحدة خاصة لدائرة شرطة أبـيـي تتناول قضايا معينة تتعلق بتـنقل البدو الرحل،
    Reuniones con el Inspector General del cuerpo de policía del Sudán Meridional y sus adjuntos y con el Director Adjunto de Capacitación y Cooperación Internacional del cuerpo de policía del Sudán Septentrional. UN عقد اجتماع مع المفتش العام لدائرة شرطة جنوب السودان ونوابه ومع نائب مدير التدريب والتعاون الدولي لدائرة الشرطة في شمال السودان.
    Me complace observar que los Gobiernos del Sudán y de Sudán del Sur están colaborando, en el seno del Comité Conjunto de Supervisión de Abyei, a fin de crear un marco para el Cuerpo de Policía de Abyei. UN 49 - ويسرُّني أن أشير إلى أن حكومتي السودان وجنوب السودان تعملان معاً، عن طريق لجنة الرقابة المشتركة في أبيي، بغية وضع إطار لدائرة شرطة أبيي.
    Tenemos a un detective de la división Estupefacientes del Departamento de Policía de Chicago, que vino a hablarles hoy. Open Subtitles لدينا محقق من شعبة مكافحة المخدرات لدائرة شرطة شيكاغو هو هنا ليتكلم معكم اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more