Este desembolso es manifestación del fortalecimiento general del dólar de los Estados Unidos de América. | UN | وهذا اﻹفراج عن العملات يعكس ما حدث لدولار الولايات المتحدة من تقوية عامة. |
Valor del dólar de los Estados Unidos ponderado en función del comercio | UN | القيمة التجارية المرجحة لدولار الولايات المتحدة |
La moneda de algunos países se depreció respecto del dólar y el euro. | UN | فقد شهد بعض البلدان انخفاضاً في قيمة عملاتها بالمقابل لدولار الولايات المتحدة واليورو. |
El tipo de cambio favorable para el dólar de los Estados Unidos frente al marco alemán hizo que quedaran recursos no utilizados por valor de 390.500 dólares. | UN | ونجمت الموارد غير المستخدمة البالغة ٥٠٠ ٣٩٠ دولار عن أسعار صرف مؤاتية لدولار الولايات المتحدة مقابل المارك اﻷلماني. |
Sin embargo, la tendencia a la baja se invirtió tras concluir la transición política en el primer trimestre de 2014, recuperándose el tipo de cambio al nivel de 1,58 dinares por dólar. | UN | ولكن انعكس اتجاه التراجع بعد استكمال التحول السياسي في الربع الأول من عام 2014 الذي تعافى فيه سعر الصرف إلى مستوى 1.58 دينار تونسي لدولار الولايات المتحدة. |
Los gastos presupuestarios efectuados en euros se registran aplicando el tipo de cambio fijo entre el dólar de los Estados Unidos y el euro utilizado para calcular la cuota de los Estados Miembros. | UN | وتسجل نفقات الميزانية باليورو بسعر الصرف الثابت لدولار الولايات المتحدة المستخدم في تحديد أنصبة الدول الأعضاء. |
Por el contrario, cuando el tipo de cambio al contado del dólar de los Estados Unidos con respecto a la moneda nacional era mayor que el tipo medio de 36 meses, la pensión calculada en dólares redundaba en una prestación mayor expresada en unidades monetarias nacionales. | UN | وبالمقابل، عندما كان سعر الصرف الحاضر لدولار الولايات المتحدة في مقابل العملة المحلية أعلى من وسطي السعر على مدى ٣٦ شهرا، أعطى الشق الدولاري استحقاقا أكبر من حيث وحدات العملة المحلية. |
En virtud de los Artículos de Acuerdo del Fondo Monetario Internacional (FMI), la paridad del dólar de las Islas Caimán con respecto al de los Estados Unidos está fijada en CI$ 1,00 = 1,20 dólar de los EE.UU. | UN | وسعر التكافؤ الثابت لدولار جزر كايمان بالنسبة إلى دولار الولايات المتحدة هو دولار واحد من دولارات جزر كايمان = ١,٢٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة، وذلك بموجب النظام اﻷساسي لصندوق النقد الدولي. |
Dichas necesidades adicionales se sufragaron dentro del nivel de consignaciones vigente, gracias a que se mantuvo un tipo de cambio favorable del dólar de los Estados Unidos en relación con otras monedas. | UN | وقد تسنى تغطية تلك الاحتياجات اﻹضافية في حدود المستوى الحالي من الاعتمادات، نظرا لاستمرار أسعار الصرف المواتية لدولار الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
128. La solidez del dólar estadounidense ha tenido un efecto muy negativo en las promesas de contribuciones en moneda nacional, que se han depreciado frente al dólar. | UN | ٨٢١- ولقد كان لدولار الولايات المتحدة المرتفع أثر سلبي للغاية في التبرعات المعلنة بالعملات المحلية التي انخفض سعر صرفها مقابل دولار الولايات المتحدة. |
A ese respecto, la delegación del Japón alberga ciertas preocupaciones por las oscilaciones de los tipos de cambio durante el próximo bienio, y le preocupa en particular que la alta cotización del dólar de los Estados Unidos no sea duradera. | UN | وفي هذا الصدد، قال إن وفده يساوره بعض القلق إزاء تقلبات العملة خلال فترة السنتين التالية، وهو يخشى بصفة خاصة ألا تدوم القوة الحالية لدولار الولايات المتحدة. |
En 1997 la base total de recursos permaneció estable ya que la firmeza del dólar de los Estados Unidos fue contrarrestada por los buenos resultados de la inversión de los recursos del FNUDC. | UN | وفي عام ١٩٩٧ أسفر الوضع القوي لدولار الولايات المتحدة، الذي عوض عنه بالاستثمار الجيد لموارد الصندوق، عن المحافظة على استقرار قاعدة الموارد اﻹجمالية. |
Muchos de ellos ya están muy dolarizados y han mantenido un tipo fijo frente al dólar de los Estados Unidos desde hace varios años. | UN | والكثير منها يمارس فعلا درجة عالية من الدولرة وقد حافظ على سعر صرف ثابت لدولار الولايات المتحدة منذ سنوات. |
El tipo de cambio es de aproximadamente 9.200 rupias por 1 dólar de los Estados Unidos. | UN | ويبلغ سعر الصرف تقريبا 200 9 روبية لدولار الولايات المتحدة. |
En el cuadro 2 que figura a continuación se presenta una selección aleatoria de piezas de repuesto y una comparación de los costos según el tipo de cambio, 26,60 ó 43,40 libras sirias por dólar de los Estados Unidos. | UN | ويبين الجدول ٢ أدناه مجموعة من قطع الغيار التي اختيرت عشوائيا ومقارنة لتكلفتها بسعري الصرف ٢٦,٦٠ و ٤٣,٤٠ ليرة سورية لدولار الولايات المتحدة. |
Las mayores necesidades para las dietas por misión se deben a la aplicación de un tipo de cambio de 0,70 euros por dólar de los Estados Unidos respecto de la conversión de las dietas por misión pagaderas en euros para ocho observadores militares. | UN | ويُعزى ازدياد الاحتياجات من بدل الإقامة المخصص للبعثة إلى اعتماد سعر صرف لليورو يعادل 0.70 لدولار الولايات المتحدة في تحويل بدلات الإقامة المخصصة للبعثة المدفوعة باليورو لثمانية مراقبين عسكريين. |
Las estimaciones presupuestarias se basaban en el tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro de 0,929 vigente en marzo de 2003. | UN | واستندت تقديرات الميزانية إلى سعر صرف لدولار الولايات المتحدة مقابل اليورو مقداره 0.929 وذلك في آذار/مارس 2004. |
En marzo de 2004, cuando se recibió del Organismo la cantidad de 150.000 dólares, ésta se convirtió en 120.600 euros, utilizando el tipo de cambio de 0,804 entre el dólar de los Estados Unidos y el euro utilizado por las Naciones Unidas para marzo de 2004. | UN | وعندما قـُـبضـت الأموال البالغة 000 150 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الوكالة في آذار/مارس 2004، حوّلت الأمم المتحدة هذا المبلغ إلى 600 120 يورو على أساس سعر صرف قدره 0.804 ثابت لدولار الولايات المتحدة مقابل اليورو لشهر آذار/مارس 2004. |
un dólar internacional tiene el mismo poder adquisitivo con respecto al PIB que el dólar estadounidense tiene en los Estados Unidos. | UN | وتعادل القوة الشرائية للدولار الدولي بالنسبة إلى الناتج المحلي لإجمالي القوة الشرائية لدولار الولايات المتحدة في الولايات المتحدة. |
Las contribuciones y los gastos se expresan en dólares corrientes de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa. | UN | وترد قيمة المساهمات والنفقات بالسعر الجاري لدولار الولايات المتحدة ما لم يذكر غير ذلك. |
El aumento de 63 millones de dólares refleja el debilitamiento general que experimentó el dólar de los Estados Unidos en varios tipos operacionales durante el período transcurrido del año, en comparación con lo previsto en las consignaciones iniciales. | UN | 15 - وتبين الزيادة الصافية بمبلغ 63 مليون دولار الضعف العام لدولار الولايات المتحدة في عدد من الأسعار المعمول بها السائدة أثناء السنة حتى الآن بالمقارنة مع تلك الأسعار المتوقعة في الاعتماد الأولي. |