En el párrafo 2 del artículo 19 se establece que las actividades realizadas por las fuerzas militares de un Estado en el cumplimiento de sus funciones oficiales estarán sujetas a otras normas del derecho internacional, y no al presente convenio. | UN | تنص الفقرة ٢ من المادة ١٩، على أن اﻷنشطة التي تمارسها القوات المسلحة لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية ستشمل في قواعد أخرى للقانون الدولي لا في هذه الاتفاقية. |
Según el párrafo 3 del artículo 18, las actividades realizadas por las fuerzas militares de un Estado en el cumplimiento de sus funciones oficiales, en la medida en que se rijan por otras normas del derecho internacional, no estarán sujetas al Convenio. | UN | يرد في الفقرة 3 من المادة 18 أن الاتفاقية لا تسري على الأنشطة التي تضطلع بها قوات عسكرية لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية، ما دامت تنظم هذه الأنشطة قواعد أخرى من القانون الدولي. |
Para nosotros el resultado de esas complejas deliberaciones es aceptable, porque en el párrafo 2 del artículo 19 se declara que las actividades emprendidas por fuerzas militares de un Estado en el cumplimiento de sus funciones oficiales no estarán sujetas al convenio en la medida en que se rijan por otras normas del derecho internacional. | UN | إن النتيجة التي أسفرت عنها هذه المناقشات المعقدة مقبولة بالنسبة لنا ﻷن الفقرة ٢ من المادة ١٩ تنص على ألا تسري هذه الاتفاقية على اﻷنشطــة التي تضطلع بها القوات المسلحة لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية بقدر ما تنظم بقواعد أخرى من القانــون الدولي. |
Las normas de derechos humanos se aplican a las actividades realizadas por las fuerzas militares de un Estado en cumplimiento de sus funciones oficiales, lo que entraña la inaplicabilidad del Convenio. ¿Cuál es el sentido de ello? | UN | فقانون حقوق الإنسان، ينطبق على الأنشطة التي تضطلع بها القوات العسكرية لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية. وهذا ما يقود إلى القول إن الاتفاقية لا تنطبق عليها. |
3. Las actividades realizadas por las fuerzas militares de un Estado en el cumplimiento de sus funciones oficiales, en la medida en que se rijan por otras normas del derecho internacional, no estarán sujetas al presente Convenio. | UN | 3 - لا تسري هذه الاتفاقية على الأنشطة التي تضطلع بها القوات المسلحة لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية، ما دامت تنظم هذه الأنشطة قواعد أخرى من القانون الدولي. |
3. Las actividades realizadas por las fuerzas militares de un Estado en el cumplimiento de sus funciones oficiales, en la medida en que se rijan por otras normas del derecho internacional, no estarán sujetas al presente Convenio. | UN | 3 - لا تسري هذه الاتفاقية على الأنشطة التي تضطلع بها القوات المسلحة لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية، ما دامت تنظم هذه الأنشطة قواعد أخرى من القانون الدولي. |
3. Las actividades realizadas por las fuerzas militares de un Estado en el cumplimiento de sus funciones oficiales, en la medida en que se rijan por otras normas del derecho internacional, no estarán sujetas al presente Convenio. | UN | 3 - لا تسري هذه الاتفاقية على الأنشطة التي تضطلع بها القوات المسلحة لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية، ما دامت تنظم هذه الأنشطة قواعد أخرى من القانون الدولي. |
3. Las actividades realizadas por las fuerzas militares de un Estado en el cumplimiento de sus funciones oficiales, en la medida en que se ajusten al derecho internacional, no estarán sujetas al presente Convenio. | UN | 3 - لا تسري هذه الاتفاقية على الأنشطة التي تضطلع بها القوات المسلحة لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية، ما دامت تلك الأنشطة مطابقة للقانون الدولي. |
3. Las actividades realizadas por las fuerzas militares de un Estado en el cumplimiento de sus funciones oficiales, en la medida en que se rijan por otras normas del derecho internacional, no estarán sujetas al presente Convenio. | UN | 3 - لا تسري هذه الاتفاقية على الأنشطة التي تضطلع بها القوات المسلحة لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية، ما دامت تنظم هذه الأنشطة قواعد أخرى من القانون الدولي. |
3. Las actividades realizadas por las fuerzas militares de un Estado en el cumplimiento de sus funciones oficiales, en la medida en que se ajusten al derecho internacional, no estarán sujetas al presente Convenio. | UN | 3 - لا تسري هذه الاتفاقية على الأنشطة التي تضطلع بها القوات المسلحة لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية، ما دامت تلك الأنشطة مطابقة للقانون الدولي. |
Las palabras " en la medida en que se rijan por otras normas de derecho internacional " , que figuran en aquel párrafo, sólo pueden significar que las actividades realizadas por las fuerzas militares de un Estado en cumplimiento de sus funciones oficiales no deben contravenir las normas aceptadas del derecho internacional. | UN | كما أن عبارة " بقدر ما تنظم بقواعد أخرى من القانون الدولي " الواردة في تلك الفقرة تعني أن اﻷنشطة المعنية التي يسمح بأن تضطلع بها القوات العسكرية لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية إنما هي اﻷنشطة التي تنظمها قواعد متفق عليها في القانون الدولي. |
3. Las actividades realizadas por las fuerzas militares de un Estado en cumplimiento de sus funciones oficiales, en la medida en que se rijan por otras normas del derecho internacional, no estarán sujetas al presente Convenio. | UN | 3 - لا تسري هذه الاتفاقية على الأنشطة التي تضطلع بها القوات العسكرية لدولة ما بصدد ممارسة واجباتها الرسمية، ما دامت تنظم هذه الأنشطة قواعد أخرى من القانون الدولي. |