El Centro seguirá prestando la asistencia necesaria a los Estados de Asia y el Pacífico y a las organizaciones regionales para que apliquen con eficacia el Programa de Acción. | UN | وسيواصل المركز تقديم المساعدة اللازمة لدول آسيا والمحيط الهادئ والمنظمات الإقليمية لتنفيذ برنامج العمل بصورة فعالة. |
b) Trece puestos para los Estados de Asia y el Pacífico; | UN | (ب) ثلاثة عشر مقعدا لدول آسيا والمحيط الهادئ؛ |
b) Trece puestos para los Estados de Asia y el Pacífico; | UN | (ب) ثلاثة عشر مقعدا لدول آسيا والمحيط الهادئ؛ |
Se recordó al Consejo que había dos vacantes pendientes en la Comisión: una de los Estados de Asia y el Pacífico y una de los Estados de América Latina y el Caribe para un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría al concluir el 49o período de sesiones de la Comisión en 2016. | UN | ووُجِّه انتباه المجلس إلى وجود شاغرين لم يُشغَلا بعد في اللجنة: أحدهما لدول آسيا والمحيط الهادئ والآخر لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لفترتي عضوية تبدآن من تاريخ الانتخاب وتنتهيان باختتام الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2016. |
a) Nombramiento del Sr. Mohamed Issa Hamad Abushahab (Emiratos Árabes Unidos) para llenar el puesto vacante de los Estados de Asia y el Pacífico; | UN | (أ) ترشيح السيد محمد عيسى حمد أبوشهاب (الإمارات العربية المتحدة) للمقعد المتبقي المخصص لدول آسيا والمحيط الهادئ؛ |
b) Siete puestos para los Estados de Asia y el Pacífico; | UN | (ب) سبعة مقاعد لدول آسيا والمحيط الهادئ؛ |
b) Siete puestos para los Estados de Asia y el Pacífico; | UN | (ب) سبعة مقاعد لدول آسيا والمحيط الهادئ؛ |
El Sr. Nauman Bashir Bhatti (Pakistán) fue elegido miembro para los Estados de Asia y el Pacífico. | UN | وانتخب السيد ناومان بشير بهاتي (باكستان) عضواً ممثلاً لدول آسيا والمحيط الهادئ. |
La Presidenta dio las gracias a los Estados de Asia y el Pacífico por proponerla para el cargo de Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva, felicitó al Presidente y a las Vicepresidentas por su elección y acogió con beneplácito el nombramiento de la Sra. Mlambo-Ngcuka como Directora Ejecutiva de la Entidad. | UN | 9 - وأعربت الرئيسة عن امتنانها لدول آسيا والمحيط الهادئ لترشيحها لدور نائبة رئيس المجلس التنفيذي وهنأت الرئيس ونواب الرئيس على انتخابهم. ورحبت بتعيين السيدة ملامبو - نغوكا رئيسةً للكيان. |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico (y de Kiribati). | UN | وهذه الدورة الدراسية مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضاً في المجموعة الإقليمية لدول آسيا والمحيط الهادئ (ومن كيريباس أيضا). |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico (y de Kiribati). | UN | وهذه الدورة الدراسية مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضاً في المجموعة الإقليمية لدول آسيا والمحيط الهادئ (ومن كيريباس أيضا). |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico (y de Kiribati). | UN | وهذه الدورة الدراسية مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضاً في المجموعة الإقليمية لدول آسيا والمحيط الهادئ (ومن كيريباس أيضا). |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico (y de Kiribati). | UN | وهذه الدورة الدراسية مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضاً في المجموعة الإقليمية لدول آسيا والمحيط الهادئ (ومن كيريباس أيضا). |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico (y de Kiribati). | UN | وهذه الدورة الدراسية مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضاً في المجموعة الإقليمية لدول آسيا والمحيط الهادئ (ومن كيريباس أيضا). |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico (y de Kiribati). | UN | وهذه الدورة الدراسية مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضاً في المجموعة الإقليمية لدول آسيا والمحيط الهادئ (ومن كيريباس أيضا). |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico (y de Kiribati). | UN | وهذه الدورة الدراسية مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضاً في المجموعة الإقليمية لدول آسيا والمحيط الهادئ (ومن كيريباس أيضا). |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico (y de Kiribati). | UN | وهذه الدورة الدراسية مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضاً في المجموعة الإقليمية لدول آسيا والمحيط الهادئ (ومن كيريباس أيضا). |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico (y de Kiribati). | UN | وهذه الدورة الدراسية مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضاً في المجموعة الإقليمية لدول آسيا والمحيط الهادئ (ومن كيريباس أيضا). |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico (y de Kiribati). | UN | وهذه الدورة الدراسية مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضاً في المجموعة الإقليمية لدول آسيا والمحيط الهادئ (ومن كيريباس أيضا). |
El curso está abierto a candidatos procedentes de Estados Miembros de las Naciones Unidas que sean miembros del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico (y de Kiribati). | UN | وهذه الدورة الدراسية مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضاً في المجموعة الإقليمية لدول آسيا والمحيط الهادئ (ومن كيريباس أيضا). |