"لدى إدارة عمليات" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Departamento de Operaciones
        
    • el Departamento de Operaciones
        
    Alto nivel de satisfacción del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y las misiones encuestadas UN التعبير عن الارتياح بدرجة عالية لدى إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات المشمولة بالاستقصاء
    Política de capacitación y sistema de evaluación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN سياسة التدريب ونظام التقييم لدى إدارة عمليات حفظ السلام
    Política de capacitación y sistema de evaluación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN سياسة التدريب ونظام التقييم لدى إدارة عمليات حفظ السلام
    Mantenimiento de la responsabilidad operacional respecto de las adquisiciones en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN إبقاء المسؤولية التنفيذية للشراء لدى إدارة عمليات حفظ السلم.
    Mantenimiento de la responsabilidad operacional respecto de las adquisiciones en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN إبقاء المسؤولية التنفيذية عن المشتريات لدى إدارة عمليات حفظ السلم.
    La División se propone utilizar la red de comunicaciones y la capacidad de transferencia electrónica de datos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, con algunas mejoras, para la aplicación del Sistema. UN وتقترح الشعبة استخدام شبكة الاتصالات وقدرات نقل البيانات الالكترونية الموجودة حاليا لدى إدارة عمليات حفظ السلام، مع بعض التعزيز، لتنفيذ نظام مراقبة اﻷصول الميدانية.
    :: La elaboración y aplicación de normas internacionales sobre actividades relativas a las minas ha sustituido a la elaboración de procedimientos operacionales uniformes sobre actividades relativas a las minas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN :: زالت الحاجة لوجود إجراءات تشغيلية موحدة للأعمال المتعلقة بالألغام لدى إدارة عمليات حفظ السلام، وذلك بوضع وتنفيذ المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    Política de capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN ثانيا - سياسة التدريب لدى إدارة عمليات حفظ السلام
    2. Política de capacitación y sistema de evaluación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 2 - سياسة التدريب ونظام التقييم لدى إدارة عمليات حفظ السلام
    Es preciso también fortalecer la capacidad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en lo que respecta a la recopilación de información mediante una mejora al máximo de la labor de las secciones analíticas conjuntas de las misiones. UN ومن الأمور الأساسية أيضا تعزيز القدرة الاستخبارية لدى إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق الوصول إلى الحد الأمثل للخلية المشتركة لتحليل البعثات.
    Centro de Estudios Superiores para Unidades Policiales de Estabilidad y División de Policía del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN مركز الامتياز لوحدات شرطة تحقيق الاستقرار/ شعبة الشرطة لدى إدارة عمليات حفظ السلام
    Con arreglo a la propuesta, se fusionarán la capacidad actual de apoyo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y determinadas funciones desempeñadas actualmente por el Departamento de Gestión y se las asignará al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وبموجب المقترح، ستُوحد قدرات الدعم المتوفرة حاليا لدى إدارة عمليات حفظ السلام وبعض المهام الوظيفية التي تضطلع بها حاليا إدارة الشؤون الإدارية وتُسند إلى إدارة الدعم الميداني.
    Centro de Estudios Superiores para Unidades Policiales de Estabilidad y División de Policía del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN مركز الامتياز لوحدات شرطة تحقيق الاستقرار/ شعبة الشرطة لدى إدارة عمليات حفظ السلام مقدمـــة
    El sistema podría funcionar por medio de una red de datos que vinculará las listas de personal de los centros regionales de capacitación, los Estados Miembros y los organismos especializados de las Naciones Unidas con la base de datos principal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a fin de que la búsqueda de candidatos y su asignación a los cargos se realice electrónicamente. UN وسيدار هذا النظام عن طريق شبكة بيانات تربط بين قوائم اﻷفراد في مراكز التدريب الاقليمية، والدول اﻷعضاء، والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة مع قاعدة البيانات الرئيسية لدى إدارة عمليات حفظ السلام، بحيث يمكن الكترونيا البحث عن المرشحين والتوفيق بينهم والوظائف المطلوبة.
    La persona que queda trabaja para la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, como se indica en el cuadro 1. UN ويعمل الموظف المتبقي لدى إدارة عمليات حفظ السلام/شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات في سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، كما هو مبين في الجدول 1.
    La delegación de Kenya apoya el llamamiento formulado por el Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas a fin de que se asegure la flexibilidad y una adecuada dotación de personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y a fin de que su estructura corresponda a la de una sede de una misión sobre el terreno. UN 93 - وقال إن وفده يؤيد ما دعا إليه تقرير الإبراهيمي من أن يكون لدى إدارة عمليات حفظ السلام العدد السليم من الموظفين وأن تتسم بالمرونة وأن يكون هيكلها مقابلا لهيكل مقر بعثة ميدانية.
    Mantenimiento de la responsabilidad operacional respecto de las adquisiciones en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN إبقاء المسؤولية التنفيذية عن المشتريات لدى إدارة عمليات حفظ السلام.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz mantiene una lista de personal, a la que recurre para las funciones electorales generales. UN كذلك فإن لدى إدارة عمليات حفظ السلام جدولا بالموظفين الذين يطلب منهم القيام بمهام عامة في مجال الانتخابات.
    Actualmente, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tiene una capacidad limitada. UN ولا تتوافر لدى إدارة عمليات حفظ السلام حاليا إلا قدرات محدودة.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está examinando la propuesta en el marco del programa de reforma de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN الاقتراح قيد الاستعراض لدى إدارة عمليات حفظ السلام في إطار برنامج إصلاح عمليات حفظ السلام.
    Por otra parte es preocupante que en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz haya cada vez más oficiales en préstamo y menos puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario y a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وثمة قضية أخرى موضع انشغال وهي أنه يوجد لدى إدارة عمليات حفظ السلام عدد متزايد من الموظفين المعارين وعدد متناقص من الوظائف الممولة من الميزانية العادية ومن حساب دعم عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more