Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 9/04/96 | UN | تاريخ إيداعه لدى الوحدة: 9/8/1999 |
Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 22/01/98 | UN | تاريخ اعتقاله لدى الوحدة: 22/1/1998 |
Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 1/04/96 | UN | تاريخ إيداعه لدى الوحدة: 9/4/1996 |
Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 9/08/99 | UN | تاريخ الإيداع لدى الوحدة: 25/8/1999 |
La Dependencia cuenta con dos funcionarios: el Sr. Bantan Nugroho, Jefe de la Dependencia, y la Sra. Hine-Wai Loose, Oficial de Asuntos Políticos. | UN | ويعمل لدى الوحدة موظفان، هما: السيد بانتان نغروهو، وهو رئيس الوحدة، والسيدة هاين - واي لوس، وهي مسؤولة الشؤون السياسية. |
Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 13/06/96 | UN | تاريخ الإيداع لدى الوحدة: 6/10/1997 |
Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 9/04/98 | UN | تاريخ الإيداع لدى الوحدة: 9/4/1998 |
Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 25/08/99 | UN | تاريخ الإيداع لدى الوحدة: 13/6/1996 |
Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 21/03/00 | UN | تاريخ الإيداع لدى الوحدة: 23/3/2001 |
Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 17/06/02 | UN | تاريخ الإيداع لدى الوحدة: 13/8/2001 |
Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 29/05/98 | UN | تاريخ الإيداع لدى الوحدة: 29/5/1998 |
Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 13/08/01 | UN | تاريخ الإيداع لدى الوحدة: 17/6/2002 |
Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 32/03/01 | UN | تاريخ الإيداع لدى الوحدة: 29/6/2001 |
Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 20/01/03 | UN | تاريخ الإيداع لدى الوحدة: 3/9/2001 |
Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 15/06/98 | UN | تاريخ الإيداع لدى الوحدة: 15/6/1998 |
Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 3/09/01 | UN | تاريخ الإيداع لدى الوحدة: 20/1/2003 |
Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 29/06/01 | UN | تاريخ إيداعه لدى الوحدة: 8/11/2002 |
Fecha de ingreso en la Dependencia de Detención: 3/12/98 | UN | تاريخ إيداعه لدى الوحدة: 3/12/1998 |
Una delegación dijo que esperaba una visión más estratégica de la Dependencia Especial del PNUD para la Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo. | UN | وقال أحد الوفود إنه يتطلع إلى أن يكون هناك تصور استراتيجي أكبر لدى الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التابعة للبرنامج اﻹنمائي. |
El grado de autosuficiencia de una unidad puede ser variable, según la capacidad de las Naciones Unidas de prestar el apoyo necesario y de la propia capacidad de la Unidad. | UN | والوحدة قد تكون مكتفية ذاتيا بدرجات مختلفة وفقا لقدرة اﻷمم المتحدة على توفير الدعم الضروري والقدرات الذاتية لدى الوحدة. |
Con la aprobación del Plan de Acción de Nairobi, se impartieron claras directrices a la Dependencia de Apoyo a la Aplicación acerca de las prioridades de los Estados Partes. | UN | وباعتماد خطة عمل نيروبي، أصبح لدى الوحدة اتجاه واضح فيما يتعلق بأولويات الدول الأطراف. |
Los pedidos deben realizarse a la Subdependencia de Archivo de Grabaciones de Sonido (oficina GA-013C, teléfono interno 3-7658 ó 3-0673). | UN | وتقبل الطلبات لدى الوحدة الفرعية للمحفوظات الصوتية (الغرفة GA-013C، الهاتف الفرعي 3-7658 أو 3-0673. |
Debe fortalecerse la Dependencia para la Juventud a fin de que pueda llevar a cabo el Programa de Acción. | UN | ويجب تعزيز القدرة لدى الوحدة المعنية بالشباب لتمكينها من تنفيذ برنامج العمل هذا. |
Al final del período la Dependencia tenía cabida para 36 detenidos. | UN | وفي ختام الفترة المشمولة بالتقرير، كان لدى الوحدة قدرة على استيعاب ٣٦ محتجزا. |