"لدية" - Translation from Arabic to Spanish

    • tiene
        
    • tenía
        
    • tuvo
        
    • su
        
    • tenga
        
    • le
        
    • tener
        
    • tenido
        
    • él
        
    • tuviera
        
    Puede ser un símbolo que el usuario tiene el poder de crear cualquier cosa que quiera crear en ese espacio. TED تستطيع أن تمثل علامة للمستخدم بأن لدية القوة لخلق أي شئ يود أن يخلق في ذلك الفراغ
    que incluyen el mayor enigma de todos: Saleem tiene poderes mágicos conectados de algún modo al momento de su nacimiento. TED سليم لدية قوي سحرية، وتشمل هذة أكبر لعز على الأطلاق، وهي مرتبطة بطريقة أو بأخرى بوقت ولادته.
    Está bien, el inspector tiene derecho a saber por qué lo elogian. Open Subtitles لا بأس ,المحقق لدية الحق بأن يعرف لماذا ُأثني علية
    Es imposible expresar las grandes esperanzas que tenía puestas en su hijo. Open Subtitles كان من المستحيل تحديد الأمال العريضة التي كانت لدية للفتى
    ¡Quién tiene valor para tomar un rehén puede hacerlo! ¡Y parece que puede escapar! Open Subtitles أنت تقول لي,أن من لدية الشجاعه لأخذ رهينة سيقوم بذلك,و ينجو بفعلتة
    Ahora, si alguno de ustedes tiene una sugerencia más sensata para detener esta crisis estoy dispuesto a escucharla Open Subtitles إذا أي منكم لدية اقتراح جدي يساعدنا في حل هذه الأزمة أنا أرغب في سماعه.
    tiene un barco gigante con dormitorios, tanques de buceo y trajes de buzo. Open Subtitles لدية مركب كبير مع غرفة نوم في داخلة ودبابات، وسترات خوص
    tiene los caballos de potencia. Así que, ¿qué quieren que haga él? Open Subtitles لدية قوة حصان إذاً ما الذى تريدونه أن يقوم به؟
    Apuesto a que es para que pueda pagarse esa máquina de 300.000 $ que tiene. Open Subtitles اراهن اننا نذهب كثيرا لكي ندفع 300,000 دولار لندفع قيمة الآله التي لدية
    Bien, mi dentista tiene esos afiches de hechos divertidos en su oficina, Open Subtitles حسناً طبيبي للإسنان لدية هذه الحقائق المسلية المعلقة في عيادته
    Owen tiene todo lo que siempre quise en alguien salvo por este pequeñisimo detalle, que cuando estoy con el... me siento como una mierda. Open Subtitles اقصد, اوين لدية كل ما اريده في الرجل ما عدا هذه الجزئية الصغيرة وهو عندما اكون معه اشعر بانني تافهة
    Y también deberíamos reconsiderar el hecho de que este hombre tiene ataques de ira. Open Subtitles و ينبغي النظر في مسألة أن الرجل لدية مشكلة في التحكم بالغضب
    le prometí que daríamos algo, porque tiene una conferencia aquí el mes próximo, y le dije que habría un aporte rápido. Open Subtitles لقد وعدتة اننى سادف البعض لان لدية مؤتمر هنا الشهر القادم وقلت لة ان لدى شيك جاهز لة
    le sugiero que sea especialmente cauteloso, Mr Chase, porque si tiene una cosa para tí, podrias estar en peligro. Open Subtitles اقترح عليك ان تكون حذراً جداً سيد تشيس فإذا كان لدية شيء ضدك سيُشكلُ خطراً عليك
    Bueno, Frost tiene muchos contactos para sacar a un sospechoso de asesinato. Open Subtitles لدية مال كافي لكي يدفع كفالة شخص متهم بجريمة قتل
    Y sabes que hay gato encerrado cuando un tipo nacido en los setenta tiene un número de seguridad social expedido en el 2005. Open Subtitles انت تعرف عليك ان تزيل الصدأ عندما يولد شخص فى عام 1970 لدية رقم ضمان اجتماعى صادر فى عام 2005
    Lo que no lo hace culpable, pero tenía acceso al patógeno y vive muy cerca de la Estación Union. Open Subtitles مما لا يجعله مذنباً ولكن لدية تصريح للدخول على مولد الفيروس ويعيش بالقرب من محطة الوحدة
    El rumor era que nadie lo tocaba porque tenía a un policía en el bolsillo. Open Subtitles الاشاعة تقول أن عملياته تمر بدون تدخل أحدهم لأن لدية شرطي في جانبة
    Allí fue donde el artista Caravaggio tuvo a su oponente quemado en la estaca. Open Subtitles نعم هناك نشا الفنان كارافاجيو كان لدية معارض كثيرة
    ¿No hay nadie que tenga algo que decir? Open Subtitles حسناً, هل يوجد أي شخص لدية اي شيء يقوله؟
    ¡Pero hasta ahora a nadie le han cortado la lengua por mi culpa! Open Subtitles . لكن حتى الآن لا أحد كان لدية قطع لسان بسبى
    Pero, si llega a tener un ataque, ya sabes el riesgo de un Shock. Open Subtitles ولكن اذا ظل لدية هذة النوبة انت تعلمين كم المخاطرة فى الاختناق
    El muchacho habría tenido pleno acceso ... sin necesidad de romper las cerraduras. Open Subtitles الفتى كان لدية تصريح بالدخول لا حاجة له أن يكسر الاقفال
    Sólo un idiota usaría esto si no tuviera un auto. Open Subtitles وحده الغبي يرتدي هذه الملابس إذا لم يكن لدية سيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more