"لديك أدنى" - Translation from Arabic to Spanish

    • tienes ni
        
    • Tienes alguna
        
    • tiene ni
        
    • Tiene alguna
        
    • tiene la menor
        
    • te das
        
    No lo entiendes. No tienes ni idea de lo duro que he trabajado. Open Subtitles أنت لا تفهم، ليس لديك أدنى فكرة كم كدحتُ في عملي.
    Tío, no tienes ni idea de cuántas veces he deseado tenerte cerca para hablar contigo. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كم مرة تمنيت ان تكون بجانبي كي اتحدث لك
    ¿Y no tienes ni idea de a dónde fue enviada esa información? Open Subtitles وهل لديك أدنى فكرة عن مكان إرسال تلك المعلومات ؟
    ¿Tienes alguna idea de cuántas putas diferentes formas casi muero intentando que esa película llegue a donde se supone que debe ir? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة كم طريقة ملعونة كنت على وشك أن أموت فيها محاولةً توصيل ذلك الفيلم للأيدي المنشودة؟
    No tiene ni idea de la suerte que tuvo; la botella estaba envenenada. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كم أنت محظوظ، تلك الزجاج كانت مسممة
    Así que con toda la información que ha recabado... solo le preguntamos... si Tiene alguna idea de quién nos está haciendo esto. Open Subtitles إذاً، مع كل هذه المعلومات التي حصلت عليها، إننا نسأل فقط، هل لديك أدنى فكرة عما يفعل هذا بنا؟
    Estas tan perdido en tus engaños, que no tienes ni idea de cómo actuar como un ser humano decente. Open Subtitles أنت دائمًا تخون الأمانة ليس لديك أدنى فكرة عن العمل وأنت محترم
    ¿Y no tienes ni idea de donde sacaste la inspiración? Open Subtitles وليست لديك أدنى فكرة عن السبب الذي دعاك للتفكير بمثل هذه الأمور؟
    No tienes ni idea de lo contento que estoy de verte. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن مدى سعادتي لرؤيتك
    No tienes ni idea de cuan afortunado descubrimiento. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة كم أنتم محظوظون لإيجادكم هذا الحجر
    No tienes ni idea de lo que tuvo que hacer tu padre para arreglar las cosas. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة إلى أي حد وصلت إليه الأمور مع والدك ,إلى نقطة الصفر
    No tienes ni idea de lo importante que es esto para mí. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة كم هذا مهم بالنسبة لي
    Ronnie, no tienes ni idea de lo que pica esta cosa. Open Subtitles روني , ليس لديك أدنى فكرة عن كم أن هذا الشيء يُضايق
    No tienes ni idea de para lo que eres voluntario, ¿verdad? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة إلى ماذا تطوعّت أليس كذلك؟
    De forma oficial, no tienes ni idea de lo que sucedió aquí. Open Subtitles رسمياً، ليست لديك أدنى فكرة عن ما نفعله هنا
    No tienes ni idea cuanta razón tienes muchacho. Open Subtitles ليـس لديك أدنى فكـرة عن مدى صحـة كلامك يا فتى.
    - Sí. - No tienes ni idea. - A lo mejor puedo ayudar. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة - لذلك أعتقد أن بإمكاني المساعدة -
    No tienes ni idea de lo que quiere esta isla. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة حول ما تريده هذه الجزيرة
    ¿Tienes alguna idea de lo sucia que me hace sentir eso? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عن القذارة التي أشعر بها؟
    ¿Tienes alguna idea de lo traumático que sería? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عن مقدار الضرر الذي سيحدثه ذلك؟
    No tiene ni idea de con qué está jugando, ¿verdad? Open Subtitles .. ليس لديك أدنى فكرة ،ـ عن ما تعبث به ـ و أنت ؟
    ¿Tiene alguna idea de cómo es posible que él tenga esto? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة كيف تمكن من الحصول على هذه؟
    No tiene la menor idea de con quien te estas metiendo. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عمن تتعاملين معه
    ¡No te das cuenta del infierno que se desatará si dejamos de protegerte! Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة أي جحيم سيهطل عليك إن توقفنا عن حمايتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more