"لديك اي فكرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tienes idea de
        
    • Tienes alguna idea
        
    • tienes ni idea
        
    • Tiene alguna idea
        
    • Alguna idea de
        
    • tiene idea
        
    • tiene ni idea
        
    No Tienes idea de cuántos hombres blancos de mediana edad hay ahí fuera. Open Subtitles ليس لديك اي فكرة عن عدد الرجال البيض في منتصف العمر
    ¿Tienes idea de lo ridícula que pareces estas últimas 24 horas? Open Subtitles هل لديك اي فكرة كم كنت سخيفاً خلال 24 ساعة الماضية
    ¿Tienes idea... de lo que es haber hecho cosas que no puedes perdonarte? Open Subtitles هل لديك اي فكرة ماالذي بامكانك عمله أنت لا يُمْكِنُكَ أبَداً تسامح نفسك؟
    Hijo, ¿tienes Alguna idea de lo que tuvo que pasar tu hermana? Open Subtitles يا ولدي، هل لديك اي فكرة عما عانته أختك لتوها؟
    ¿Tienes Alguna idea de cómo puede haber entrado al CTU? Open Subtitles هل لديك اي فكرة كيف تمكن من دخول الوحدة؟
    No tienes ni idea del efecto que tu actuación está teniendo en la gente. Open Subtitles انت ليس لديك اي فكرة عن مدي تاثير ادائك على الناس
    ¿Tiene Alguna idea de dónde podría estar su hijo Sra. Sussman? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن مكان تواجد ابنكي سيدة سوسمان؟
    No Tienes idea de cómo me siento. Open Subtitles لا,انت لا تعرفين ليس لديك اي فكرة عما اشعر به
    Pasé una hora y media con 30 chicos gritando Tienes idea de como es eso? Open Subtitles لقد قضيت ساعة و نصف بجانب صراخ 30 طفلا هل لديك اي فكرة عن هذا الشعور
    ¿Tienes idea de qué ocurriría si Control de Enfermedades descubriera lo qué eres? Open Subtitles هل لديك اي فكرة ما الذي سيحدث اذا اكتشف رجال مركز مكافحة الامراض حقيقتك؟
    ¿Tienes idea de cuanto duran los días en este planeta? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن عدد الايام علي هذا الكوكب ؟
    No tienes idea. No Tienes idea de lo que es capaz. Open Subtitles انتَ ليس لديك اي فكرة عن ما هي قادرة ان تفعلهُ
    No Tienes idea de cuán cerca estás. Nerf, larguémonos de aquí. Open Subtitles ليس لديك اي فكرة كيف انت قريب نيرف دعنا نذهب
    ¿Tienes Alguna idea de lo felices que vamos a ser? Open Subtitles هل لديك اي فكرة إلى اي درجة سنكون سعداء؟
    ¿Tienes Alguna idea de por qué querría hacer esto? Open Subtitles لقد تخليت عن حذري هل لديك اي فكرة عن سبب فعله لذلك؟
    Tienes alguna idea de lo que me hiciste pasar hoy? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عما جعلتني امر به اليوم ؟
    Sabes, estoy seguro de que eres una chica muy maja y no tienes ni idea de en que te han metido, pero, la verdad, no me interesa. Open Subtitles تعرفين انا واثق انك انسانة لطيفة و ليس لديك اي فكرة عما تورطت به لكن حقا انا لست مهتما
    es lo que me queda, no tienes ni idea, ni idea... de lo que me estás pidiendo que ignore aquí. Open Subtitles كل ماتبقى لي انت ليس لديك اية فكرة ابدا ابدا ليس لديك اي فكرة ما تسألني ان اتجاهله هنا
    No tienes ni idea de por lo que he pasado para llegar hasta aquí, así que si sueltas una sola sílaba, Open Subtitles ليس لديك اي فكرة عما اضطررت للمرور به لأصل الى هنا لذا ان قلت لي اي مقطع صوتي عن الحزن
    ¿Tiene Alguna idea de qué es lo que buscaban? Open Subtitles هل لديك اي فكرة ما الذي كانوا يسعون اليه؟
    Sra. Bordeau, ¿tiene idea de cómo era Rachel antes de las cirugías? Open Subtitles سيدة بادرو, هل لديك اي فكرة كيف كان مظهر راشيل قبل أن تجري عمليتها الجرحية التجميلية؟
    No tiene ni idea de lo alto que llega esto. Ha cabreado a la gente equivocada. Open Subtitles , ليس لديك اي فكرة عن الضرر الكبير الذي حدث لقد اعتمدت علي اقوام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more