"لديك خطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tienes un plan
        
    • Tiene un plan
        
    • tenías un plan
        
    • tengas un plan
        
    • tienen un plan
        
    • Tenéis un plan
        
    • Tienes algún plan
        
    • tenía un plan
        
    • Tiene algún plan
        
    Mira, sabemos que Tienes un plan más grande. Así que, ¿exactamente qué estás buscando? Open Subtitles إسمع، نعلم أنّ لديك خطة أكبر، لذا ما الذي تسعى خلفه تحديداً؟
    Si Tienes un plan que puede detener al armamento de Asgard, soy todo oídos. Open Subtitles انت لديك خطة التي يمكنها أيقاف سلاح أسغاردين , كل آذاني صاغية
    Dime que Tienes un plan, mamá. Open Subtitles أريدك أن تخبريني لابد أن لديك خطة , يا أمي
    Asumo que Tiene un plan para pillar a este caballero. Open Subtitles أعتقد أن لديك خطة للإمساك بهذا الشخص المحترم
    No sabía que tenías un plan secreto para salvar al mundo. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديك خطة سري لإنقاذ العالم
    Me gustaria que no hicieras eso. ¿Tienes un plan? Open Subtitles أتمنّى بأنّك لا تفعل ذلك مرة أخري هل لديك خطة لتلك الليلة ؟
    Ahora, Gregorio, no me digas que no Tienes un plan secundario. Open Subtitles الآن، جريجوريو، لا تخبرني أنه ليس لديك خطة بديلة
    Si Tienes un plan, por ejemplo: Open Subtitles اذا كان لديك خطة مثل اليوم ساحصل على صفقة
    Supongo que Tienes un plan, aparte de besarme. Open Subtitles أفترض إذن أنه لديك خطة بدلاً من تقبيلى ؟
    - Eso debería darnos algo de tiempo. - Supongo que Tienes un plan. Open Subtitles هذا ربما يعطينا بعض الوقت - افترض ان لديك خطة -
    A ver... ¿tienes un plan brillante para hacernos entrar? Open Subtitles إذا ، هل لديك خطة عبقرية لتدخلنا إلى الداخل ؟
    Te conozco, sin embargo. Apuesto a que Tienes un plan, ¿no? Open Subtitles أنا أعرفك رغم ذالك أنا أراهن أن لديك خطة أليس كذالك
    De hecho, si Tienes un plan mejor, te llevaré a un planeta donde todo el mundo es todo oídos. Open Subtitles في الواقع، اذا كانت لديك خطة أفضل في الواقع، اذا كانت لديك خطة أخرى فسآخذك الى كوكب حيث الجميع ينصت اليك
    Tienes un plan para todo, ¿verdad Dios? Open Subtitles كانت لديك خطة طوال هذا الوقت، أليس كذلك يا إله؟
    Así que, asumo que Tienes un plan para meternos al local más de moda de la ciudad. Open Subtitles ,إذاً, أعتقد أن لديك خطة لكيفية دخولنا لأكثر الملاهي الليلية إثارة بالمدينة
    Obviamente, que obviamente Tienes un plan. Open Subtitles من الواضح أنه من الواضح أنه كان لديك خطة
    Bien, si Tienes un plan mejor, soy todo oídos. Open Subtitles حسناً، اذا كان لديك خطة أفضل فكُلي آذان صاغية
    Seguro Tiene un plan para lidiar con las reacciones. Open Subtitles بالتأكيد لديك خطة للتعامل مع ردات فعلهن.
    - Dijiste que tenías un plan. - Escucha, te llamé. Open Subtitles ـ لقد أخبرتني بأن لديك خطة ـ كلا أسمع, لقد اتصلت بك
    Será mejor que tengas un plan, porque en 20 minutos, cuando no me presente en el trabajo, todo va a venirse abajo. Open Subtitles من الافضل أن يكون لديك خطة لأنه بعد 20 دقيقة, إن لم أتي إلى مركز عملي, سيبحث الجميع عني
    ¿Y no tienen un plan secundario? ¿Estos 8 tipos son la esperanza del mundo? Open Subtitles تخبرنى أن ليس لديك خطة بديلة غير هؤلاء الكشافة الثمانية هنا
    ¿Tenéis un plan B? Open Subtitles هل لديك خطة بديلة؟
    Sí, parece que Tienes algún plan. Así que, ¿por qué no nos hablas de él? Open Subtitles أجل، ويبدو أنّ لديك خطة ما فلمَ لا تخبرنا بها؟
    Ud. tenía un plan. Iba a tomar mi barco. No pudo y me agarró a mí. Open Subtitles لقد كانت لديك خطة للإستيلاء على سفينتي لكنها فشلت، و لآن تُخال بمقدورك إخطتافي؟
    Por tanto, ¿tiene algún plan, profesor? Open Subtitles إذاً هل لديك خطة جديدة أيها البروفيسور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more