"لديك في" - Translation from Arabic to Spanish

    • tienes en
        
    • tiene en
        
    • tienen en
        
    • tenías en
        
    • hay en
        
    • en tu
        
    • llevas en
        
    • tienes allí
        
    ¿Qué es lo que tienes en tu bolsa, palos de golf o ropa interior? Open Subtitles ما الذي لديك في حقيبتك؟ مضارب غولف؟ أم زوجان من الملابس الداخلية؟
    Nada de computadoras, nada de huellas electrónicas solo lo que tienes en la cabeza, ¿cierto? Open Subtitles لا أجهزة الكمبيوتر، لا آثار إلكترونية، فقط ما لديك في رأسك، أليس كذلك؟
    Hay más almacenado en esa unidad de la que tienes en tu chip. Open Subtitles هناك وحدة تخزين على هذا الجهاز أكبر مما لديك في الشريحة
    Comienza con la imagen. La imagen es una foto que uno tiene en mente del objetivo al final del viaje. TED إنها تبدأ مع الصورة. الصورة هي وصف لما لديك في ذهنك من هدف في نهاية الرحلة.
    Hay un policía que se muere, nos mantienen de rehén-- ¿Lo que tienen en el granero es una especie de bomba? Open Subtitles لدينا شرطي يحتضر ، أنت تحتجزنا رهائن هل ما لديك في الحظيرة قنبلة من نوع ما ؟
    Por supuesto. Y tenemos una cama como la que tenías en Mapleton. Open Subtitles أجل، وجلبنا لها ذلك السرير مثل ماكان لديك في مابلتون.
    - Antes de hablarme de ese problema por qué no me dice cuánto hay en ese maletín. Open Subtitles قبل أن تخبرني مشكلتك , ماذا عن إخباري كم لديك في هذه الحقيبة?
    Bien, necesito que me digas todo lo que tienes en el coche. Open Subtitles حسنا، عليك أن تقول لي كل ما لديك في السيارة.
    - Hagamos cambios. - ¿ Qué tienes en mente? Open Subtitles دعنا نغير الـ بي إتش أي ماذا لديك في عقلك؟
    Se llama Kirresha y tiene más bondad en una de sus nalgas... de lo que tú tienes en todo el cuerpo. Open Subtitles اسمها كيريشا، وهي لديها قلبِ أكثرِ اتساعا من مؤخرة احدكم مما لديك في كامل جسمِكَ.
    La pregunta que te pido consideres es, Los resultados que tienes en tu vida, son los que quieres de verdad ? Open Subtitles هل النتائج التي لديك في حياتك هل هي ما تريد حقا
    ¿Cuánto dinero tienes en esa bolsa? Open Subtitles ما مقدار المال الذي لديك في تلك الحقيبة؟
    Lo necesito hoy. ¿Lo tienes en stock o no? Open Subtitles أنا في حاجة إليها اليوم، هل هي لديك في المخزون أم لا؟
    ¿Cuántos investigadores tienes en la Fiscalía, Glenn? Open Subtitles كم محقق لديك في مكتب المدعي العام يا جلين ؟
    Qué montón de fuerza tienes en esas armas. Open Subtitles يالها من قوة نيران التي لديك في هذه الأسلحة
    La única oportunidad que tienes en esto son mis ataduras personales. Open Subtitles الفرصة الوحيدة التي لديك في هذا الموضوع هو مرافقي الشخصي
    ¿Qué tienes en la bolsa? Open Subtitles ماذا لديك في الحقيبة الآخري؟ هل بها ملابسك الداخلية؟
    -No es mi culpa. ¿Cuánto dinero tienes en esta cuenta, exactamente? Open Subtitles كم من النقود لديك في هذا الحساب، بالضبط ؟
    ¿Y puedes explicarme por qué eres la única del equipo que no lo tiene en su sistema? Open Subtitles هل يمكن ان توضح لماذا أنت الوحيد على الفريق الذي لم يكن لديك في نظام لها؟
    ¿Qué clase de protocolos de seguridad tienen en ese lugar? Open Subtitles أي نوع من بروتوكول الأمن لديك في المكان؟
    ¿Qué demonios tenías en esos papeles? Open Subtitles ما الذي لديك في تلك الملفات ؟ يوستاس يريده أن يقتل بالرصاص على مرأى الجميع
    ¿No hay en la cocina? Open Subtitles هل لديك في المطبخ ما يغني عنه ؟
    ¿Cuántas tarjetas de crédito llevas en la cartera, Jack de Irlanda? Open Subtitles كم عدد بطاقات الائتمان لديك في محفظتك جاك من ايرلندا؟
    Muéstranos lo que tienes allí, y mi amigo finalmente se irá. Open Subtitles فقط أرينا ما لديك في الداخل، وصديقي هذا سوف يرحل بعيداً. حسناً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more