No sé, pero Tenemos menos de ocho minutos para encontrar algo mejor. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن لدينا أقل من ثمان دقائق لتخمين شيء. |
Así que Tenemos menos de 19 horas pero al menos de que me perdiera de algo no sabemos ni por dónde empezar. | Open Subtitles | حسنٌ، لدينا أقل من 19 ساعة لكن إلا إذا لم يفتني شيء، فليس لدينا أي فكرة من حيث نبدأ |
Sirvan para lo que sirvan, Tenemos menos de cinco minutos para descubrirlo. | Open Subtitles | مهما يكن غرض هذا لدينا أقل من خمس دقائق للمعرفة |
Tenemos menos de medio millón de km de fronteras. | TED | لدينا أقل من 500,000 كيلومتر من الحدود. |
¿Sabes que Nos quedan menos de 5 días hasta que te mudes? | Open Subtitles | أتدركين أن لدينا أقل من خمس أيام حتى نضطر للرحيل |
Tenemos menos de tres minutos antes de que esto salte por los aires. | Open Subtitles | لدينا أقل من ثلاث دقائق قبل ان ينفجر المكان |
Tenemos menos de 12 horas para prevenir más pérdidas humanas. | Open Subtitles | لدينا أقل من 12 ساعة لمنع.. أي اعدامات أخرى, أو خسارة بالارواح, مفهوم؟ |
en atravesar el Trinium. Tenemos menos de tres horas para entre- garles a los prisioneros o volarán la nave. | Open Subtitles | لدينا أقل من ثلاث ساعات لنسلم المساجين قبل أن ينسفوا السفينة |
¿Teal'c que estás haciendo? Tenemos menos de un minuto antes de que esto se vuelva crítico | Open Subtitles | تيلك مالذي تفعله , لدينا أقل من دقيقه قبل أن يصل هذا الشيء لمرحلة حرجة |
Bien, todos han sido informados, Tenemos menos de media hora. | Open Subtitles | لقد أطلعتكم على الوضع لدينا أقل من نصف ساعة |
- Eso les enseñará a matarnos. - Tenemos menos de una hora. | Open Subtitles | ذلك سيعلمهم أن يقتلونا لدينا أقل من ساعة |
Ya están evacuando los campamentos, Tenemos menos de 20 horas. | Open Subtitles | أنصتي، إنهم يقومون بالفعل بإخلاء المخيمات، لدينا أقل من 20 ساعة |
Tenemos menos de 24 horas antes de la inauguración. | Open Subtitles | الليلة لدينا أقل من 24 ساعة حتى توليه للرئاسة |
Tenemos menos de dos horas para evitar una masacre que podría cambiar el rumbo de la guerra. | Open Subtitles | لدينا أقل من ساعتين لإيقاف المجزرة التي تغير مجرى الحرب |
Bueno,me gustaría recordarles que Tenemos menos de 24 horas para planear esta operación. | Open Subtitles | حسنٌ، أودُّ بأن أُذكر الجميع بأن لدينا أقل من 24 ساعة لكي نُخطّط لهذه العمليّة. |
Tenemos menos de una semana para que recuperen la confianza en ti. | Open Subtitles | لدينا أقل من أسبوع لإعادة ثقة الناخبين بك. |
Tenemos menos de 12 horas antes que tu problema mate a todos en Haven. | Open Subtitles | لدينا أقل من 12 ساعة قبل حدوث اضطرابك "وقتل جميع من "هيفن |
Sí, Tenemos menos de dos horas, y tenemos un montón de trabajo que hacer, así que te vienes conmigo. | Open Subtitles | لدينا أقل من ساعتين ولدينا عمل طويل ينتظرنا لذا عليكِ أن تأتي معي |
Tenemos menos de 20 horas y se tarda siete horas en vuelo de regreso. | Open Subtitles | لدينا أقل من 20 ساعة ويستغرق سبع ساعات ليعود. |
Tenemos menos de dos horas | Open Subtitles | قمت بكل المحاولات الممكنة. لدينا أقل من ساعتين |
Hemos tenido mucha suerte, pero Nos quedan menos de tres horas. | Open Subtitles | لقد حالفنا الحظ لكن تبقى لدينا أقل من 3 ساعات |
- Hay menos de 24 horas para eliminar esa amenaza. - ¿Sabe algo de Stoller? | Open Subtitles | لدينا أقل من 24 ساعة لإزاحة هذا التهديد - أي أخبار عن " ستولير " ؟ |