"لدينا أوامر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tenemos órdenes
        
    • Tenemos orden
        
    • Tenemos ordenes de
        
    • nos han ordenado
        
    No. Tenemos órdenes estrictas. Nadie entra. Open Subtitles لا، لدينا أوامر مشددة بعدم السماح بمرور أي أحد
    Lo siento. Tenemos órdenes estrictas de mantenerla dentro de la instalación Open Subtitles آسف يا سيدتي ولكن لدينا أوامر صارمة بابقائك داخل حدود هذه المنشأة
    Tenemos órdenes de mantener esto un secreto. Así no despertamos el pánico. Open Subtitles لدينا أوامر أن نُبقى هذا سرياً حتى لا نخلق حالة فزع
    Tenemos órdenes estrictas de no negociar con ustedes esta vez. Open Subtitles نحن لدينا أوامر صارمة بأن لا نفاوضكم هذه المرة
    Si rehúsa, Tenemos orden de llevarlos por la fuerza. UN إذا رفضتم، لدينا أوامر بإرغامكم على ذلك باستخدام القوة.
    Tenemos ordenes de detener a todo sospechoso ladrón de ganado. Open Subtitles لدينا أوامر بجلب جميع لصوص الماشية المشتبه بهم
    No, no, espera. Tenemos órdenes estrictas... Open Subtitles لا ، لا، إنتظر ..لدينا أوامر صريحة وصارمة
    Tenemos órdenes claras de marcar la frontera en tierra milla por milla por el acuerdo. Open Subtitles لدينا أوامر واضحة وهي أن نحدد في الأرض على بعد ميل كما هو في المرسوم
    Tenemos órdenes específicas Usted se va con nosotros Open Subtitles لدينا أوامر محدّدة، جئتَ معنا وستغادر معنا
    No intenten escapar, Tenemos órdenes de disparar. Open Subtitles لا تحاولوا الهرب، لدينا أوامر بإطلاق النار.
    Tenemos órdenes estrictas de acompañarla al observatorio. Open Subtitles لدينا أوامر مشددة يجب أن نرافقك إلى المرصد البحري.
    Lo siento, señor, Tenemos órdenes. El área está en cuarentena. Open Subtitles آسف يا سيدي لكن لدينا أوامر هذه منطقة معزولة
    ¡Fuera, viejo! Tenemos órdenes de buscar en la casa. Open Subtitles تحرك،أيها الرجل العجوز لدينا أوامر بتفتيش المنزل
    No importa ahora. Tenemos órdenes de evacuar. Open Subtitles لم يعد يهم ذلك الآن لدينا أوامر بالإخلاء
    Tenemos órdenes específicas del General Washington. Open Subtitles لدينا أوامر محددة للغاية من الجنرال واشنطن
    Lo siento pero Tenemos órdenes de no dejarlo pasar. Open Subtitles معذرة ، ولكن لدينا أوامر بأن لا نسمح لك بالمرور
    Tenemos órdenes de no dejar salir a nadie del edificio. Open Subtitles لدينا أوامر بألا نسمح لأى شخص بُمغادرة المبنى
    Señor, Tenemos órdenes de no dejar que se vaya. Open Subtitles سيدي ، لدينا أوامر بألا نسمح لك بالمُغادرة
    Tenemos órdenes de disparar a cualquier persona con sangre en la boca a la vista. Open Subtitles لدينا أوامر بإطلاق النار على كل من يملك الدم في فمه
    Tenemos orden de llegar a Changsha cuanto antes. Open Subtitles إن لدينا أوامر بأن نصل إلى تشانجشا بضعف هذه السرعة
    Tenemos ordenes de entregar una carga Open Subtitles لدينا أوامر بتسليم هذه الحموله
    nos han ordenado que regresemos al mapa de referencia 473, ¡vamos allá ! Open Subtitles لدينا أوامر بالإنسحاب للموقع 473 ، لذا تحركوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more