"لدينا خطط" - Translation from Arabic to Spanish

    • tenemos planes
        
    • teníamos planes
        
    • tengamos planes
        
    • nuestros planes
        
    • teniamos planes
        
    • tenemos planeado
        
    Además, tenemos planes destinados a aumentar la capacidad tecnológica de las escuelas dotándolas a todas de computadoras. UN علاوة على ذلك، لدينا خطط لتعزيز القدرة التكنولوجية للمدارس بوضع حواسيب في كل مدرسة.
    Eres un encanto, pero me temo que ya tenemos planes. Open Subtitles هذا لطيف جدا ولكني أخشى أن لدينا خطط بالفعل
    Sí, eso se oye divertido, pero tenemos planes. Open Subtitles نعم, هذه الاصوات مضحكة, ولكننا في الحقيقة لدينا خطط هذه الليلة.
    Dios mío, me olvidé de que teníamos planes para ir a montar. Open Subtitles يا إلهي، لقد نسيت أن لدينا خطط للذهاب وركوب الخيل.
    No hemos llegado a la fase "sonidos", aunque tenemos planes mañana por la noche, así que... Open Subtitles لم نصل لمرحلة الأصوات بعد لكن يوجد لدينا خطط ليلة غد
    Suena bien pero Austin y yo tenemos planes. Open Subtitles ذلك يبدو ممتعاً لكن أوستن و أنا لدينا خطط
    No desde que se fue a la habitación de invitados, pero tenemos planes. ¿Manzanas y picante? Sí, es realmente bueno para ti. Open Subtitles ليس منذُ أن سكن بغرفه الضيوف ولكن لدينا خطط نعم, أنها فعلا جيده لكِ وصحيه وهذا جيد جدآ
    tenemos planes para los pobres de Roma. Open Subtitles لدينا خطط من اجل فقراء الرومان
    En realidad, Manny y yo tenemos planes para jugar al golf mañana. Open Subtitles " بالواقع انا و "ماني لدينا خطط للعب الغولف غدا
    Todavía tenemos planes, incluso si sólo somos nosotros dos. Open Subtitles مازال لدينا خطط للحفلة، حتى لو كنا الإثنين فقط.
    ¿Tienes planes esta noche? No sé, Derrick. ¿Tenemos planes hoy? Open Subtitles لديك خطط لليلة ؟ لا اعلم , ديريك هل لدينا خطط لليلة ؟ بالطبع
    Ni, ni yo tenemos planes de mandarte a la muerte, padre. Open Subtitles ني وانا ليس لدينا خطط لدفعك الى الموت, ابي.
    Hoy tenemos planes para ver una obra, y ya llegamos. Open Subtitles لدينا خطط لهذا المساء بأن نرى مسرحية نحن الآن في تلك المسرحية
    No sé si lo recuerdas pero hoy tenemos planes. Open Subtitles لا أعلم إن كنت تتذكر ولكن لدينا خطط اليوم
    Lo siento, pero tenemos planes para esta hermosa nave. Open Subtitles آسف، ولكن لدينا خطط لهذا السفينة، سفينة رائعة
    En TMS tenemos planes para su maquinaria de los genes que incluye todo. Open Subtitles نحن في شركة، "إي،إي،إس" لدينا خطط مستقبلية لآلة الجينات خاصتك وتشمل كل شيء أيضا
    No sabía que teníamos planes para el sábado. Les dije a las chicas que saldría con ellas. Open Subtitles لم أعرف أن لدينا خطط يوم السبت وعدت صديقاتي أن أخرج معهن
    Dijo que se quedaría a dormir anoche con Darlene, y sabía que teníamos planes hoy por la mañana. Open Subtitles لقد قالت أنها ستقضى الليل هنا البارحة مع دارلين وكانت تعلم أننا لدينا خطط هذا الصباح
    Pensé que teníamos planes para esta noche. Open Subtitles أعتقدت أن لدينا خطط لهذه الليلة
    - Tal vez tengamos planes esta noche. - ¿Tenemos plan? Open Subtitles قد يكون لدينا خطط الليلة - هل لدينا؟
    Así ya no podrás decir que olvidaste nuestros planes Open Subtitles لذلك لا يمكنك القول انك نسيت بانه لدينا خطط
    Pero yo,por supuesto le dije que tu y yo ya teniamos planes, Open Subtitles ولكنني, بالطبع, أخبرتها أنني وأنت بالفعل لدينا خطط
    Qu agradable charla, Nita, pero Koda y yo tenemos planeado ir a la colina de las bayas, Open Subtitles حسنا، كان الحديث لطيف معك لكن أنا وكودا لدينا خطط كبيرة للذهاب إلى قمة جبل التوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more