"لدينا رفقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tenemos compañía
        
    • tenemos compañia
        
    • tener compañía
        
    • Tenemos visitas
        
    • teníamos compañía
        
    Es como, me burlo de tu cocina, te digo que me ponga los pantalones cuando Tenemos compañía. Open Subtitles كأن أقوم بالسخرية من طبخك ، و تطلبي مني إرتداء سراويل حين تكون لدينا رفقة
    - Tenemos compañía. - Navío en el agua, 800 metros y acercándose. Open Subtitles نحن لدينا رفقة المركب في الماء، 800 متر وإغلق
    Qué hijo de puta. Tenemos compañía. Intentaré despistarlos. Open Subtitles يا ابن السافلة يوجد لدينا رفقة سأحاول أن أتخلص منه
    Me encantaría quedarme aquí conversando, pero Tenemos compañía. Open Subtitles الان استمع, كنت سأود ان ابقى هنا واتحدث معكم ولكننا لدينا رفقة
    Bueno, pues sera mejor que te acostumbres, guarrilla, porque tenemos compañia. Open Subtitles حسناً عليكَ البدء في الإعتياد على الأمر أيها السافل الصغير لأن لدينا رفقة لعينة.
    Parece que Tenemos compañía. Open Subtitles أوقف المحرك بحق المسيح يمكننا التحدث عنه يا صديقي يبدوا لدينا رفقة
    Tenemos compañía fuera. Open Subtitles لدينا رفقة بالخارج شرطيان يراقبان الساحة السفلية
    Tenemos compañía moviéndose hacia tu posición. Open Subtitles لدينا رفقة إنهم يتجهون صوبك الدعم في الطريق
    Chicos, odio agregar problemas, pero Tenemos compañía en la puerta. Open Subtitles أكره إضافة متاعب عليكم يا رفاق، لكن لدينا رفقة عند البوابة.
    ¡Tenemos compañía! ¡Voy a sacar el pastel! Open Subtitles لدينا رفقة سوف أسخن الكيك الأسفنجي
    - Hagámoslo. Tenemos compañía. - Mierda, no. Open Subtitles دعنا نرحل من هنا، لدينا رفقة - تباً، كلا - لمـاذا كل هؤلاء الرجـال ؟
    - ¡Tenemos compañía! - ¡Quítate de mi camino, idiota! Open Subtitles ـ لدينا رفقة ـ إبتعد عن طريقى يا صعلوك
    Diría que Tenemos compañía. Open Subtitles يمكننى أن أقول ، بأنه لدينا رفقة
    Tenemos compañía. Seguro nos siguió acá. Open Subtitles اللعنة لدينا رفقة لا بد أن تتبوعنا لهنا
    Daos prisa con la búsqueda. Tenemos compañía. Open Subtitles . أسرعوا بالبحث ، لدينا رفقة
    ¿Qué es lo que dice la gente? ¿"Creo que Tenemos compañía"? Open Subtitles مالذي تقولونه انتم في مثل هذه الحالات "اعتقد ان لدينا رفقة " ؟
    Tenemos compañía al otro lado de la calle. Open Subtitles لدينا رفقة في الجهة المقابلة من الشارع
    Tenemos compañía, di hola. Open Subtitles ادخل. إنّ لدينا رفقة. رحّب بهما.
    - buen trabajo. - tenemos compañia ahi en frente. - te han visto? Open Subtitles ــ عمل جيد ــ لدينا رفقة بالخارج
    A vuestros puestos. Vamos a tener compañía. Open Subtitles . اتخذوا مواقعكم ، نحن على وشك أن يصبح لدينا رفقة
    Me alegra tanto que hayas llegado. Tenemos visitas. Open Subtitles كم أنا سعيدة بقدومك، لدينا رفقة
    No, sólo no sabía que teníamos compañía. Open Subtitles -كلا، لم اعلم فقط أن لدينا رفقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more