"لدينا سبب للاعتقاد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tenemos razones para creer
        
    • tenemos motivos para creer
        
    • Tenemos razones para pensar
        
    • tenemos razón para creer
        
    Tenemos razones para creer que ambas hijas fueron secuestradas por el mismo hombre. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأن كلا البنتين تم اختطافهم بواسطة نفس الرجل
    Tenemos razones para creer que esta mujer se dirige alguien en nuestro vuelo desaparecidos. Open Subtitles أذن هي برنامج حماية الشهود لدينا سبب للاعتقاد بأن هذه المرأة تستهدف
    Tenemos razones para creer que la gente que ha secuestrado a su hija lo haya hecho por motivos políticos. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد ان الناس الذين اختطفوا ابنتك قد يكونون ذوي دوافع سياسية
    tenemos motivos para creer que vino por aquí. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد انها مرت من هذا الطريق
    Tenemos razones para pensar que el asesino es un hombre que se viste de mujer, Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد ان القاتل هو رجل يلبس ثياب إمرآة
    Tenemos razones para creer... que su hija ha robado información clasificada. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد أن ابنتك سرقت معلومات سرية
    Sin embargo, Tenemos razones para creer que va a ser frecuentes. Creo que todos somos optimistas en privado pensando que va a ser muy frecuentes. Open Subtitles ومع ذلك، لدينا سبب للاعتقاد أنهم سيكونوا كثيرين
    Tenemos razones para creer que hubo algún incidente poco después del despegue. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأنه خلف حادثة حصلت بعد الاقلاع بفترة قصيرة
    Bueno, Tenemos razones para creer lo contrario, así que vamos a tener que hacerle algunas preguntas. Open Subtitles حسنا، لدينا سبب للاعتقاد خلاف ذلك، لذلك نحن بحاجة ستعمل لطرح بعض الأسئلة عليه.
    Tenemos razones para creer que Manny tenía acceso a esa droga. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بان ماني كان يتعامل مع المخدرات
    - Tenemos razones para creer que hizo varias cosas mal. Open Subtitles أوه، لدينا سبب للاعتقاد فعلت العديد من الأشياء خطأ.
    Tenemos razones para creer que trabajó con este hombre. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد انك تعمل مع هذا الشاب
    Tenemos razones para creer que alguien planea intentar asesinarla. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأن شخصاً ما يخطط لعملية اغتيال لك
    Tenemos razones para creer que estaría presente. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأنه سيكون حاضرا.
    Porque, ahora Tenemos razones para creer que no fue el justiciero. Open Subtitles لأنه لدينا سبب للاعتقاد أنه لم يكن الحارس الليلي.
    Tenemos razones para creer que el Sr. Cole o su familia podrían haber estado expuestos. Open Subtitles من المرجح أنه من هذا السوبر ماركت لدينا سبب للاعتقاد السيد كول أو أحدًا من عائلته قد تعرضوا للعدوى
    Tenemos razones para creer que tu vida está en peligro. Open Subtitles إنّ لدينا سبب للاعتقاد أنّ حياتكِ في خطر.
    Y Tenemos razones para creer que está planeando un ataque a instalaciones de defensa americanas muy pronto. Open Subtitles وليس لدينا سبب للاعتقاد انه يخطط لهجوم حول الدفاع الأمريكي المنشآت قريبا.
    Ahora, tenemos motivos para creer Que alguien de su clase - posiblemente alguien en este cuarto - podría estar involucrado. Open Subtitles الان لدينا سبب للاعتقاد بان شخصا في هذا الفصل من المحتمل شخص في هذه الغرفة ربما يكون متورطا
    Señor, tenemos motivos para creer, señor, que el detective Gates suspendió una operación de vigilancia facilitando así el doble homicidio de Greek Lane. Open Subtitles " ستيف " سيدي لدينا سبب للاعتقاد أن السيد أوقف عملية مراقبة قريبة لتسهيل الجرائم
    Tenemos razones para pensar que estaba chantajeándola y sabemos que le dio 3000 dólares el mes pasado. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأن أنها كانت ابتزاز لك، ونحن نعرف الذي أعطيته لها 3000 $ في الشهر الماضي.
    No tenemos razón para creer que ella esté muerta. Open Subtitles ليس لدينا سبب للاعتقاد في أنها ميتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more