y puesto que no tenemos idea de qué hacer simplemente elegimos lo que sea que hubiera sido elegido para nosotros. | TED | وبسبب أنه ليس لدينا فكرة عن ماذا نفعل فنحن نختار أي شئ كان تم إختياره مسبقاً لنا. |
Una bola de fuego de 2000 km de diámetro se dirige a la Tierra y no tenemos idea de cómo detenerla. | Open Subtitles | كرة من النار بقطر 1,200 ميل تتجه مباشرة نحو الأرض وليس لدينا فكرة كيف نوقّفها تلك هي المشكلة |
No tenemos idea de quién nos enviamos nuestro mejor amigo para reunirse. | Open Subtitles | ليس لدينا فكرة الذين أرسلنا فقط صديق قصارى جهدنا لتلبية. |
Sabemos quién es pero no tenemos ni idea de dónde se esconde. | Open Subtitles | نحن نعرف شخصيته لكن ليس لدينا فكرة عن مكان اختبائه |
DE: Gran pregunta. En realidad no tenemos ni idea de cuáles son los límites teóricos de los datos que puede asimilar el cerebro. | TED | ديفيد: هذا سؤال جميل، في الحقيقة ليست لدينا فكرة عن الحدود النظرية لنوع المعلومات التي يمكن أن يتقبلها الدماغ |
Pero gracias a la ciencia tenemos una idea bastante buena de lo que ocurre a escala molecular. | TED | ولكن وعبر العلوم لدينا فكرة مقبولة عن ما يحدث على المستوى الجزيئي |
Y no tenemos idea de cuánto tiempo nos llevará crear las condiciones para hacerlo de forma segura. | TED | وليس لدينا فكرة كم سيستغرق هذا مننا لخلق الشروط للقيام بذلك بأمان. |
Y no tenemos idea de cuánto tiempo nos llevará crear las condiciones para hacerlo de forma segura. | TED | ليس لدينا فكرة كم سيستغرق الأمر مننا لخلق الشروط للقيام بذلك بأمان. |
No tenemos idea de cómo o por qué ocurre eso. | TED | وليست لدينا فكرة عن سبب حدوث ذلك أو حتى كيف يحدث. |
Pero no tenemos idea qué causa los saltos hacia abajo. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا فكرة عن سبب القفزة إلى الأسفل |
Lo que quiero decir, es que no tenemos idea de las consecuencias de interferir en este universo. | Open Subtitles | النقطة التي أقصدها يا سيد مالوري هي أنه ليس لدينا فكرة على تبعات التدخل في الخطوط الزمنية لهذا الكون |
¿No tenemos idea de qué lo causó? | Open Subtitles | إذاًَ ، ليس لدينا فكرة من الذي يسبب هذا ؟ |
Sobre todo porque no tenemos idea que si el pozo está estable o no. | Open Subtitles | بخاصة أنه ليس لدينا فكرة سواء كان مستقرا أم لا |
No tenemos ni idea de cuánto tiempo disponemos. | Open Subtitles | و ليس لدينا فكرة عن الزمن المتبقى أمامنا |
Está tecnología es tan avanzada para nosotros que no tenemos ni idea de lo que hacemos. | Open Subtitles | هذه التقنيةِ تسبقنا بكثير، نحن ليس لدينا فكرة عما نتعامل معهم. |
No sabemos cómo, no tenemos ni idea pero se mantiene en equilibrio contra el agujero negro. | Open Subtitles | ليس لدينا فكرة عن كيفية حدوث هذا لكن هذا يبقيه في حالة توازن مستمرة في مواجهة الثقب الأسود |
No tenemos ni idea de lo que estamos haciendo. | Open Subtitles | ليس لدينا فكرة عما نفعلة نحن اعتقدنا انها العراق |
No tenemos ni idea, naturalmente, de lo que estaban haciendo ahí. | Open Subtitles | ما الذي كانوا يفعلونه هناك؟ بالطبع، ليس لدينا فكرة |
Y muchos de nosotros, si tenemos una idea importante, no nos molestamos en intentarlo. | TED | وبالنسبة للكثيرين منّا، عندما تكون لدينا فكرة مهمة، فنحن لا نجرب حتى المحاولة. |
Cuando tenemos una idea mala, la respuesta no sería ninguna idea, no es dejar de pensar. | TED | حين تكون لدينا فكرة سيئة، تستجيب لفكرة سيئة ليس بلا أفكار، لا أن نتوقف عن التفكير. |
En todo caso, esperaremos a la segunda lectura para tener una idea más clara de cómo actuaremos con relación a los párrafos 28 a 31. | UN | ومهما يكن من أمر، سننتظر حتى القراءة الثانية كي تتكون لدينا فكرة أوضح عن طريقة معالجة الفقرات من 28 إلى 31. |
No sabemos lo que le ha pasado durante los últimos 400 años. | Open Subtitles | ليست لدينا فكرة عما حدث له فى أخر أربع قرون |