"لدينا مذكرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tenemos una orden
        
    • orden para
        
    • tenemos orden de
        
    Tenemos una orden de arresto de Florida, pero no servirá de mucho. Open Subtitles لدينا مذكرة للقبض عليه من فلوريدا لكن التهمة صغيرة جداً
    Tenemos una orden para arrestar a Marcus Paxton, también conocido como Eric Bishop. Open Subtitles لدينا مذكرة اعتقال من ماركوس باكستون، المعروف أيضا باسم اريك المطران.
    Es sospechosa de subversión. Tenemos una orden judicial. Open Subtitles انها مشتبه بها بالقيام بأعمال تخريبية، لدينا مذكرة باعتقالها
    Tenemos una orden de registro. Tiene niños. Open Subtitles لدينا مذكرة تفتيش نعرف أن لديك أطفال بالمنزل
    Tenemos una orden, y vamos a desnudarte para nada, luego te pediremos que te inclines. Open Subtitles لدينا مذكرة وسوف نعريك للنهاية ونطلب منك الإنحناء
    Tenemos una orden para revisar tu casa y apuesto que encuentro un crimen por cada arma. Open Subtitles لدينا مذكرة لتفتيش منزلك وأظنني سأجد جريمةً تطابق كل سلاح
    ... Tenemos una orden para revisar este lugar un poco. Open Subtitles حسناً لدينا مذكرة هنا لكي نبحث قليلاً في الجوار
    Señor, Tenemos una orden para ingresar, y necesitamos que venga a la comisaría. Open Subtitles سيدي لدينا مذكرة لتفتيش المكان ونريدك أن تأتي للقسم
    Tenemos una orden para llevarlos a usted y a su hijo a interrogar. Open Subtitles لدينا مذكرة لاحضاركِ و احضار ابنكِ للتحقيق
    Tenemos una orden judicial para Natasha Siviac por asalto. Open Subtitles لدينا مذكرة إعتقال لناتاشا سيفياك ؟ بسبب إعتدائها على شخص
    Tenemos una orden de arresto, pero nuestro chico siempre estádisfrazado. Open Subtitles لدينا مذكرة لإعتقاله ولكن رجلنا دائماً متنكر
    Señora, entiendo que quiera proteger a su nieto, pero Tenemos una orden de arresto, así que si quiere que él esté a salvo, necesito que abra esta puerta ahora. Open Subtitles يا سيدتي, أنا أتفهم أنكِ تودين حماية حفيدكِ لكن لدينا مذكرة للقبض عليه لذا لو تريدن أن يكون آمناً
    No creo que tengamos una orden. ¿Tenemos una orden? Open Subtitles لا أعتقد أن لدينا مذكرة تفتيش هل لدينا مذكرة تفتيش ؟
    Mientras, Tenemos una orden judicial para buscar sangre en sus herramientas. Open Subtitles في الوقت الحاضر لدينا مذكرة لفحص أدواتك عن الدم
    Tenemos una orden para revisar la vivienda. Open Subtitles لدينا مذكرة تفتيش بحق هذا المبنى
    - Sí. Tenemos una orden de registro. Open Subtitles لدينا مذكرة تفتيش للمحيط تنحي جانبا.
    Tenemos una orden para arrestar a su hijo por el asesinato de Regina Crane. Open Subtitles لدينا مذكرة لاعتقال ابنك بتهمة قتل ريجينا كرين.
    Tenemos una orden para su arma. ¿La que sacó del ejército? Open Subtitles لدينا مذكرة من أجل سلاحك، السلاح الذي غادرت الجيش به؟
    - Tenemos una orden... para llevarnos todos los historiales médicos. Open Subtitles لدينا مذكرة لإجراء الحجز على سجلات العيادة
    Y antes de que empieces a quejarte otra vez, la repuesta es sí, Tenemos una orden. Open Subtitles دق وقبل أن تشرع بالأسهاب من جديد الجواب هو أجل لدينا مذكرة
    No tenemos orden de arresto contra él. Todo esto es muy irregular. Open Subtitles ليس لدينا مذكرة لأعتقال هذا الرجل الأمر برمته غير سوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more