"لديّ شيءٌ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tengo algo
        
    • tengo nada
        
    • Tengo una cosa para
        
    No, no bebo. Tengo algo mucho mejor. Open Subtitles لا، لا تشربي ذلك لديّ شيءٌ أفضل من ذلك بكثير
    Oye... esto es extraño, pero antes de que estudiemos, como que Tengo algo que decirte. Open Subtitles هذا غريبٌ، لكن قبلما ندرس، لديّ شيءٌ علي إخبارك به.
    Tengo algo en el bolsillo para ti. ¿Por qué no vienes y nos vemos en el "Longshot"? Open Subtitles لديّ شيءٌ لك ، لما لا تأتي . لتقابلني في الميدان
    Ella es la única cosa buena que hice en mi vida de mierda y no tengo nada para darle. Open Subtitles إنها الأمر الصحيح الوحيد الذي فعلته في حياتي التعيسة وليس لديّ شيءٌ أعطيها إياه
    Tengo una cosa para usted. Open Subtitles لديّ شيءٌ لكما.
    Tengo algo para Ud., Canciller. Open Subtitles لديّ شيءٌ لكَ أيّها المستشار..
    Tengo algo importante que enseñarte. Open Subtitles لديّ شيءٌ هامٌّ كي أُريكَ إيّاه.
    Porque Tengo algo más poderoso que el éxtasis. Open Subtitles لأنّه لديّ شيءٌ أقوى من النعمة.
    Tengo algo que me gustaría poner en conocimiento del concejo. Open Subtitles لديّ شيءٌ أريد لفتَ انتباه المجلس إليه.
    Tengo algo importante que enseñarte. Open Subtitles لديّ شيءٌ هامٌّ كي أُريكَ إيّاه.
    Tengo algo que creo que puede hacerte cambiar de idea. Open Subtitles لديّ شيءٌ أعرضه عليك, قد يُغَيِّر رأيك
    Tengo algo tan importante en que concentrarme. Open Subtitles أنا لديّ شيءٌ مهم جدّاً أركز عليه.
    Tengo algo mejor que el dinero. Open Subtitles لديّ شيءٌ أفضل مِن المال
    Si Tengo algo que decir, voy a decirlo. Open Subtitles إذا كان لديّ شيءٌ ما لإقوله فسوف أقولُه
    Y si es así, Tengo algo que decirle. Open Subtitles لديّ شيءٌ واحد لأقوله.
    Tengo algo en el horno. Open Subtitles لديّ شيءٌ على الموقـد
    Tengo algo para ti. Oh, ¿sí? Open Subtitles لديّ شيءٌ من أجلكِ
    Yo también Tengo algo para ti. Open Subtitles لديّ شيءٌ لكِ أيضاً
    No tengo nada contra ti en lo personal pero no puedo involucrarme en estos asuntos. Open Subtitles انظر، ليس لديّ شيءٌ ضدك شخصياً، ميتشم. لكن لا يمكنني التورط في مثل هذه الشؤون.
    No tengo nada más que hacer en la agenda hasta la una, así que he pensado que quizás podría pasarme a ver a mi mujer. Open Subtitles وليس لديّ شيءٌ حتى الساعة الواحدة لذلك ظننت أنْ أقف قليلاً وأرى زوجتي
    No tengo nada y solo me dio un día. Open Subtitles ليس لديّ شيءٌ أتمسّك به ، ومع ذلك أعطاني يوم واحد فحسب
    Tengo una cosa para usted. Open Subtitles لديّ شيءٌ لكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more