"لدي ما يكفي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tengo suficiente
        
    • Tengo suficientes
        
    • Tengo lo suficiente
        
    • Ya tengo
        
    • tener suficiente
        
    • suficiente para
        
    Y no Tengo suficiente tiempo para hablar de todos ellos. Pero, piensen en el interés personal. TED وليس لدي ما يكفي من الوقت للحديث للتطرّق إليها جميعا. ولكن فكّروا في المصلحة الذاتية.
    Tengo suficiente indignidad en mi vida y las personas comienzan a lanzarme cigarrillos. Open Subtitles بالغت لدي ما يكفي من الإهانات في حياتي والناس يبدأون برمي السجائر علي
    - Espera. No Tengo suficiente dinero para hacer esperar al taxi. Open Subtitles ليس لدي ما يكفي من المال كي أُبقي التاكسي
    No. Ya Tengo suficientes dolores de cabeza sin chicas en el equipo. Open Subtitles لا, لدي ما يكفي من الصداع بدون فتيات في فريقي
    Tengo suficientes evidencias del trauma en la cabeza en el informe, así que... Open Subtitles لدي ما يكفي من أدلة صدمات الراس في ملفي سلفا لذا
    Tengo lo suficiente para arrestarla, justo aquí, ahora mismo. Open Subtitles لدي ما يكفي لاعتقالها، هنا، الآن
    Tengo suficiente material en mi banco de esperma Open Subtitles لدي ما يكفي من المواد في حسابي المصرفي الحيوانات المنوية
    Y yo Tengo suficiente como para que lo encierren de por vida. Open Subtitles وأنا لدي ما يكفي عنك للخلاص منك طوال الحياة
    Y yo Tengo suficiente como para que lo encierren de por vida. Open Subtitles وأنا لدي ما يكفي عنك للخلاص منك طوال الحياة
    Tengo suficiente para meterte a la cárcel otros cinco años, idiota. Open Subtitles لدي ما يكفي لرميك داخلا للسنوات الخمس القادمة ايها القذر
    Perfecto, matadme ¿A quién le importa si Tengo suficiente como para matar a los demonios de alto nivel? Open Subtitles حسناً اقتليني ، من يهتم إذا كان لدي ما يكفي من القوى لأقتل كل المشعوذين ذو المراتب العليا ؟
    Ya Tengo suficiente como para tener que tratar con hipocondríacos. Open Subtitles لدي ما يكفي دون أن أحتاج لمعالجة من لديهم وساوس.
    Según mis cálculos Tengo suficiente agua y comida para varios meses. Open Subtitles وفقا لحساباتي ، لدي ما يكفي من الغذاء والماء لعدة أشهر
    Ahora mismo, no Tengo suficiente... pero, usted sabe, en un pueblo como éste, usted puede tener un golpe de suerte, y entonces... Open Subtitles في الوقت الراهن ليس لدي ما يكفي و لكن كما تعلم أنه في مدينة كهذه يمكن أن تحظى بحظ جيد و من ثم
    No Tengo suficiente dinero, incluso con la moto. Open Subtitles ليس لدي ما يكفي من المال ، حتى مع دراجاتي النارية.
    Tengo suficiente manteca de maní para alimentar a todos los monos de China Open Subtitles أولئك المتملقين لدي ما يكفي من زبدة الفول السوداني تكفي لإطعام قردة الصين كلها
    ¡Por favor, Tengo suficientes problemas sin escuchar un talk show estúpido! Open Subtitles رجاءً لدي ما يكفي من عدوانية ليس علي الإستماع لبرنامج حواري أحمق
    ¿Sabes que Max? ,Tengo suficientes dificultades con el aqui y el ahora. Open Subtitles أتعلمين يا ماكس ، لدي ما يكفي من الأمور الصعبة لكي أتعامل معها في الوقت الحاضر
    Tengo suficientes problemas siendo una mujer en un mundo de hombres. Open Subtitles لدي ما يكفي من المشاكل تحاول أن امرأة في رجل وتضمينه في العالم،
    Tengo lo suficiente. Open Subtitles لدي ما يكفي
    Según mis cálculos, debería tener suficiente para comer un trozo cada día por el próximo año y medio. Open Subtitles وفقاً لحساباتي لدي ما يكفي لأتناول قطعة يومياً .للسنة والنصف القادمة لكنك لن تتناول كل هذه الحلوى
    Tengo la confianza suficiente para creer que ese mundo sin duda se convertirá en realidad, y que seremos nosotros quienes lo harán posible. TED لدي ما يكفي من الثقة للأعتقاد بأن ذلك العالم سوف يأتي بالفعل ونحن هم من سيحقق ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more