Y no Tengo suficiente tiempo para hablar de todos ellos. Pero, piensen en el interés personal. | TED | وليس لدي ما يكفي من الوقت للحديث للتطرّق إليها جميعا. ولكن فكّروا في المصلحة الذاتية. |
Tengo suficiente indignidad en mi vida y las personas comienzan a lanzarme cigarrillos. | Open Subtitles | بالغت لدي ما يكفي من الإهانات في حياتي والناس يبدأون برمي السجائر علي |
- Espera. No Tengo suficiente dinero para hacer esperar al taxi. | Open Subtitles | ليس لدي ما يكفي من المال كي أُبقي التاكسي |
No. Ya Tengo suficientes dolores de cabeza sin chicas en el equipo. | Open Subtitles | لا, لدي ما يكفي من الصداع بدون فتيات في فريقي |
Tengo suficientes evidencias del trauma en la cabeza en el informe, así que... | Open Subtitles | لدي ما يكفي من أدلة صدمات الراس في ملفي سلفا لذا |
Tengo lo suficiente para arrestarla, justo aquí, ahora mismo. | Open Subtitles | لدي ما يكفي لاعتقالها، هنا، الآن |
Tengo suficiente material en mi banco de esperma | Open Subtitles | لدي ما يكفي من المواد في حسابي المصرفي الحيوانات المنوية |
Y yo Tengo suficiente como para que lo encierren de por vida. | Open Subtitles | وأنا لدي ما يكفي عنك للخلاص منك طوال الحياة |
Y yo Tengo suficiente como para que lo encierren de por vida. | Open Subtitles | وأنا لدي ما يكفي عنك للخلاص منك طوال الحياة |
Tengo suficiente para meterte a la cárcel otros cinco años, idiota. | Open Subtitles | لدي ما يكفي لرميك داخلا للسنوات الخمس القادمة ايها القذر |
Perfecto, matadme ¿A quién le importa si Tengo suficiente como para matar a los demonios de alto nivel? | Open Subtitles | حسناً اقتليني ، من يهتم إذا كان لدي ما يكفي من القوى لأقتل كل المشعوذين ذو المراتب العليا ؟ |
Ya Tengo suficiente como para tener que tratar con hipocondríacos. | Open Subtitles | لدي ما يكفي دون أن أحتاج لمعالجة من لديهم وساوس. |
Según mis cálculos Tengo suficiente agua y comida para varios meses. | Open Subtitles | وفقا لحساباتي ، لدي ما يكفي من الغذاء والماء لعدة أشهر |
Ahora mismo, no Tengo suficiente... pero, usted sabe, en un pueblo como éste, usted puede tener un golpe de suerte, y entonces... | Open Subtitles | في الوقت الراهن ليس لدي ما يكفي و لكن كما تعلم أنه في مدينة كهذه يمكن أن تحظى بحظ جيد و من ثم |
No Tengo suficiente dinero, incluso con la moto. | Open Subtitles | ليس لدي ما يكفي من المال ، حتى مع دراجاتي النارية. |
Tengo suficiente manteca de maní para alimentar a todos los monos de China | Open Subtitles | أولئك المتملقين لدي ما يكفي من زبدة الفول السوداني تكفي لإطعام قردة الصين كلها |
¡Por favor, Tengo suficientes problemas sin escuchar un talk show estúpido! | Open Subtitles | رجاءً لدي ما يكفي من عدوانية ليس علي الإستماع لبرنامج حواري أحمق |
¿Sabes que Max? ,Tengo suficientes dificultades con el aqui y el ahora. | Open Subtitles | أتعلمين يا ماكس ، لدي ما يكفي من الأمور الصعبة لكي أتعامل معها في الوقت الحاضر |
Tengo suficientes problemas siendo una mujer en un mundo de hombres. | Open Subtitles | لدي ما يكفي من المشاكل تحاول أن امرأة في رجل وتضمينه في العالم، |
Tengo lo suficiente. | Open Subtitles | لدي ما يكفي |
Según mis cálculos, debería tener suficiente para comer un trozo cada día por el próximo año y medio. | Open Subtitles | وفقاً لحساباتي لدي ما يكفي لأتناول قطعة يومياً .للسنة والنصف القادمة لكنك لن تتناول كل هذه الحلوى |
Tengo la confianza suficiente para creer que ese mundo sin duda se convertirá en realidad, y que seremos nosotros quienes lo harán posible. | TED | لدي ما يكفي من الثقة للأعتقاد بأن ذلك العالم سوف يأتي بالفعل ونحن هم من سيحقق ذلك |