"لدي موعد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tengo una cita
        
    • Tengo cita
        
    • Tengo una reunión
        
    • tenía una cita
        
    • He quedado
        
    • Tengo que ir
        
    • tengo una fecha
        
    • Tengo un compromiso
        
    solo Tengo una cita a las 4 pm en la oficina de taxis y limosinas para recoger mi licencia saldre a mas tardar a las 4:30 despues soy toda tuya Open Subtitles نعم, على أي حال ثقي بي حسناً لدي موعد في الـ 4 مع لجنتاسيارة الأجرة و الليموزين وأخذ رخصة القيادة سأكون هناك في الـ 4:
    Bien, quería reponerte esto, pero Tengo una cita con Kevin esta noche, y me gustaría que mi alfombra conjuntase con mis cortinas. Open Subtitles حسناً, اردة ان اوفر عليك هذا لكن لدي موعد مع كيف الليلة و اريدها ان تتناسب سجادتي مع ستائري
    Sè que dije que me pagaras después, pero Tengo una cita hoy. Open Subtitles ‫أعرف أنني قلت ‫سدديه فيما بعد ‫ولكن لدي موعد الليلة
    Tengo una cita para la diálisis, y si llego tarde, empiezo a debilitarme. Open Subtitles فأنا لدي موعد غسل الكلى , وإذا تأخرت, فسأبدا أشعر بالضعف.
    Que Tengo cita los miércoles a las diez. Es solo que no voy. Open Subtitles لدي موعد معه كل أربعاء في الساعة العاشرة,أنا فقط لا أحضر.
    Tengo una cita con ella, pero te veré afuera... te veré allí afuera. Open Subtitles لنذهب. انا لدي موعد معها سوف القاك في الخارج سأقابلك هناك.
    Entonces parece que Tengo una cita con tu novia por la mañana. Open Subtitles إذا يبدو بأن لدي موعد غرامي مع صديقتك في الصباح
    Hola, solo recordarte que Tengo una cita dentro de poco, pero estaré de vuelta en un par de horas. Open Subtitles مهلا، مجرد تذكير بأن لدي موعد في بعض الوقت، ولكنني لن تكون العودة في بضع ساعات.
    ¿Quieres ir a sentarnos en la fuente? Iría, pero Tengo una cita. Open Subtitles أتريدين أن نجلس عند النافورة؟ لا أمانع لكن لدي موعد
    Muy bien, Tengo una cita. Puedes mostrarte a ti mismo. Gracias por tu tiempo. Open Subtitles حسناً ، لدي موعد الآن ، بوسعك الخروج شكراً لك على وقِتك
    Bueno, ahora Tengo una cita, pero puedo cancelarla. - No, no, no lo hagas. Open Subtitles أجل ، حسنا ، أعني لدي موعد و لكن في وسعي إلغاءه
    No puedo..., Tengo una cita con una dama de la alta sociedad. Open Subtitles لا أستطيع .. لدي موعد غرامي مع سيدة من الطبقة الغنية.
    No me gusta ser descortés, pero Tengo una cita. Open Subtitles كولونيل لا أريد أن أتصرف بقلة تهذيب و لكن لدي موعد
    - No se vaya, Sr. Martínez. - Tengo una cita en otra parte. Open Subtitles لا تذهب سيد مارتينيز لدي موعد في مكان آخر
    Tengo una cita muy importante. Se lo agradecería. Open Subtitles لدي موعد هام للغاية . أكون شاكر إذا وصلتيني
    Soy Carl Bernstein. Tengo una cita a las 9:15 con el Sr. Dardis. Open Subtitles أنا كارل برنيستين و لدي موعد في التاسعة و الربع مع السيد دارديس
    Tengo una cita muy importante con el embajador Kelly y José Duarte. Open Subtitles لدي موعد مهم جدا في العاصمة مع السفير كيلي و خوسية دوارتي
    Tengo que irme. Tengo una cita. Tengo prisa. Open Subtitles يجب أن أذهب، لدي موعد أنا على عجلة من أمري
    - Tengo que ir a la Corte. - Tengo cita a las 9 a.m. Open Subtitles ـ يتوجب عليّ الذهاب إلى المحكمة ـ لدي موعد في التاسعة صباحاً
    Sí. Tengo una reunión con el abogado. No sé a qué hora. Open Subtitles أظن هذا لدي موعد مع المحامي غداً لا أعرف موعده
    Yo tenía una cita con él esta tarde. Iba a llegar en cualquier momento. Open Subtitles كان لدي موعد معه عند ظهيرة هذا اليوم كان من المفترض أن يكون هنا في أية لحظة
    Si quieres, He quedado para comer pero lo anularé e iré contigo. Open Subtitles وإذا أردت أنا لدي موعد على الغداء لكنني سألغيه لأذهب معك
    Pero tengo una fecha caliente con esa cosa joven y bella Open Subtitles و لكن لدي موعد مثير مع تلك الجميلة الشابة
    Pero Tengo un compromiso mañana así que debo ir a casa. Open Subtitles أنا لدي موعد مهم غداً لذا علي الذهاب للمنزل بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more