Como periodista, tengo esta increíble licencia para hacer preguntas, pero básicas. | TED | كصحفية مع ذلك لدي هذه الحجة الرائعة لطرحي الأسئلة مهما كانت بديهية |
Créame, tengo esta afección desde que tenía 11 años. | Open Subtitles | صدقني، لدي هذه الحالة منذ أن كنت بعمر الـ11 |
porque yo Tengo este problema? Ya saben, al principio ellos iban a echarme a un lado, así como, mira: si no te gustan tus zapatos, qué lástma. | TED | لأني لدي هذه المشكلة؟ وكان اول انطباع لهم .. ان كان حذائك هذا لا يعجبك .. فقد تأخر الوقت على استبداله |
No podemos hacer desaparecer eso mágicamente Tengo una idea genial | Open Subtitles | .. إعذروني يا رفاق ، لكن لدي هذه الفكرة الرائعة |
¿Crees que tengo esa percepción tan cerrada que posees? | Open Subtitles | يبدو أنكِ تظنين أن لدي هذه النظرة الضيقة تجاهك ؟ |
La gente me temerá aún más cuando oigan que Tengo esto. | Open Subtitles | سيخشاني الناس أكثر حين يسمعون أن لدي هذه. |
Por cierto, para los que vinieron en mi bote, Tengo estos sándwiches. | Open Subtitles | , بالمناسبة , للذين أتو بمركبي أنا لدي هذه الشطائر |
Oh, Tengo estas fotos... de ella en el mostrador que te gustaría ver. | Open Subtitles | لدي هذه الصور لها لدي هذه الصور لها ربما تريد رؤيتهم |
tengo esta cicatriz que puede volver a ponerla de vuelta después de que todo esto haya terminado. | Open Subtitles | لدي هذه الندبة, ولو لو انك تسطيع استرجاعها بعد, بعد ان ينتهي كل هذا |
Si, tengo esta extraña condición... en la cual bebo un tarro de cerveza y me caigo. | Open Subtitles | نعم, لدي هذه الحالة الغريبة عندما أشرب حفنة من البيرة فيُغمى علي |
Porque tengo esta... hermosa, sexy, impresionante, roba corazones, muy inteligente impresionante bomba, chica de 17 puntos en una escala de 10, durmiendo en una cama, justo al lado mío. | Open Subtitles | لأنه لدي هذه السافلة رائعة جذابة جميلة حبيبة القنبلة المدهشة الذكية |
Esto es lo que ocurre todas las primaveras. Durante seis semanas, de seis a ocho semanas, Tengo este oasis verde. | TED | هذا ما يحدث في كل ربيع. لمدة ستة أسابيع ، ستة إلى ثمانية أسابيع ، لدي هذه الواحة الخضراء المليئة بالحياة. |
Bueno, Tengo este ticket de beneficencia. | Open Subtitles | حسنا , لدي هذه التذكرة من الرعاية الاجتماعية |
Tengo este problema yo no impresiono a la gente. | Open Subtitles | لدي هذه المُشكلَة. أنا لا أُؤثِرُ في الناس |
Tengo una chica nueva en la mira y le encanta el rap. | Open Subtitles | لدي هذه الشابه العسل على الخط وهي تحب الراب |
Tengo una idea que a él le fascina. Quizá a Ud. También la emocione. | Open Subtitles | لدي هذه الفكرة التي أعجبته وأنت في الحقيقة ستعجبكِ أيضاً |
Oh, mi Dios, tengo correos electrónicos sin fin y luego tengo esa sesión estrategia de esta tarde y tengo que hacer esas llamadas de campaña. | Open Subtitles | يا الهي, لدي ايميلات عديده وبعدها لدي هذه الجلسه بعد الظهيره وعلي ان اجعل هذه الحمله تتصل. |
Mira, Tengo esto. Voy escribiendo notas. Para poder apuntar las ideas. | Open Subtitles | لدي هذه هنا ولكني أبقيتها بلا نهاية حتى أستطيع أن أجد لها نهاية |
Tengo estos papeles ingleses especiales. | Open Subtitles | هنا يا سيّدي، لدي هذه الأوراق الإنجليزية الخاصة. |
Tengo estas marcas en el rostro, ¿ve? | Open Subtitles | لدي هذه العلامات على وجهي، أترى؟ |
La abuela siempre dice que tengo un problema para controlar mis impulsos. | Open Subtitles | جدتي دائماً تقول بأن لدي هذه المشكلة مع فقدان السيطرة |
Lo sé. Pero tengo esos flashes grotescos y me siento muy culpable. | Open Subtitles | اعرف.اعرف.لكن لدي هذه ومضات لذكرى فظيعة جداً.وانا اشعر بالذنب كثيراً |
Pero tengo ese nuevo conjunto en el que estoy trabajando. | Open Subtitles | ولكن لدي هذه الأغنية الجديدة التي سأشغلها. |
Tengo unas ideas extrañas dentro de mi cabeza que no puedo conciliar. | Open Subtitles | لدي هذه الأفكار الغريبة برأسي التي لا أستطيع زعزعتها. |
Descubrí que tenía este talento hace varios años, mientras trabajaba para uno de los amigos de mi padre en el negocio de la construcción. | Open Subtitles | ...لقد تعلمت في بادى الامر انه لدي هذه الموهبه منذ عدة سنين، عندما كنت... أعمل لدى واحد من اصدقاء ابي |
He tenido esto desde la universidad. | Open Subtitles | لدي هذه الحالة منذ الكلية. |
Y también tuve esta red extendida. | TED | وأنا أيضاً لدي هذه الشبكة العائلية المتوارثة. |