"لدي هذه" - Translation from Arabic to Spanish

    • tengo esta
        
    • Tengo este
        
    • Tengo una
        
    • tengo esa
        
    • Tengo esto
        
    • Tengo estos
        
    • Tengo estas
        
    • tengo un
        
    • tengo esos
        
    • tengo ese
        
    • Tengo unas
        
    • tenía este
        
    • He tenido esto
        
    • tuve esta
        
    Como periodista, tengo esta increíble licencia para hacer preguntas, pero básicas. TED كصحفية مع ذلك لدي هذه الحجة الرائعة لطرحي الأسئلة مهما كانت بديهية
    Créame, tengo esta afección desde que tenía 11 años. Open Subtitles صدقني، لدي هذه الحالة منذ أن كنت بعمر الـ11
    porque yo Tengo este problema? Ya saben, al principio ellos iban a echarme a un lado, así como, mira: si no te gustan tus zapatos, qué lástma. TED لأني لدي هذه المشكلة؟ وكان اول انطباع لهم .. ان كان حذائك هذا لا يعجبك .. فقد تأخر الوقت على استبداله
    No podemos hacer desaparecer eso mágicamente Tengo una idea genial Open Subtitles .. إعذروني يا رفاق ، لكن لدي هذه الفكرة الرائعة
    ¿Crees que tengo esa percepción tan cerrada que posees? Open Subtitles يبدو أنكِ تظنين أن لدي هذه النظرة الضيقة تجاهك ؟
    La gente me temerá aún más cuando oigan que Tengo esto. Open Subtitles سيخشاني الناس أكثر حين يسمعون أن لدي هذه.
    Por cierto, para los que vinieron en mi bote, Tengo estos sándwiches. Open Subtitles , بالمناسبة , للذين أتو بمركبي أنا لدي هذه الشطائر
    Oh, Tengo estas fotos... de ella en el mostrador que te gustaría ver. Open Subtitles لدي هذه الصور لها لدي هذه الصور لها ربما تريد رؤيتهم
    tengo esta cicatriz que puede volver a ponerla de vuelta después de que todo esto haya terminado. Open Subtitles لدي هذه الندبة, ولو لو انك تسطيع استرجاعها بعد, بعد ان ينتهي كل هذا
    Si, tengo esta extraña condición... en la cual bebo un tarro de cerveza y me caigo. Open Subtitles نعم, لدي هذه الحالة الغريبة عندما أشرب حفنة من البيرة فيُغمى علي
    Porque tengo esta... hermosa, sexy, impresionante, roba corazones, muy inteligente impresionante bomba, chica de 17 puntos en una escala de 10, durmiendo en una cama, justo al lado mío. Open Subtitles لأنه لدي هذه السافلة رائعة جذابة جميلة حبيبة القنبلة المدهشة الذكية
    Esto es lo que ocurre todas las primaveras. Durante seis semanas, de seis a ocho semanas, Tengo este oasis verde. TED هذا ما يحدث في كل ربيع. لمدة ستة أسابيع ، ستة إلى ثمانية أسابيع ، لدي هذه الواحة الخضراء المليئة بالحياة.
    Bueno, Tengo este ticket de beneficencia. Open Subtitles حسنا , لدي هذه التذكرة من الرعاية الاجتماعية
    Tengo este problema yo no impresiono a la gente. Open Subtitles لدي هذه المُشكلَة. أنا لا أُؤثِرُ في الناس
    Tengo una chica nueva en la mira y le encanta el rap. Open Subtitles لدي هذه الشابه العسل على الخط وهي تحب الراب
    Tengo una idea que a él le fascina. Quizá a Ud. También la emocione. Open Subtitles لدي هذه الفكرة التي أعجبته وأنت في الحقيقة ستعجبكِ أيضاً
    Oh, mi Dios, tengo correos electrónicos sin fin y luego tengo esa sesión estrategia de esta tarde y tengo que hacer esas llamadas de campaña. Open Subtitles يا الهي, لدي ايميلات عديده وبعدها لدي هذه الجلسه بعد الظهيره وعلي ان اجعل هذه الحمله تتصل.
    Mira, Tengo esto. Voy escribiendo notas. Para poder apuntar las ideas. Open Subtitles لدي هذه هنا ولكني أبقيتها بلا نهاية حتى أستطيع أن أجد لها نهاية
    Tengo estos papeles ingleses especiales. Open Subtitles هنا يا سيّدي، لدي هذه الأوراق الإنجليزية الخاصة.
    Tengo estas marcas en el rostro, ¿ve? Open Subtitles ‫لدي هذه العلامات على وجهي، أترى؟
    La abuela siempre dice que tengo un problema para controlar mis impulsos. Open Subtitles جدتي دائماً تقول بأن لدي هذه المشكلة مع فقدان السيطرة
    Lo sé. Pero tengo esos flashes grotescos y me siento muy culpable. Open Subtitles اعرف.اعرف.لكن لدي هذه ومضات لذكرى فظيعة جداً.وانا اشعر بالذنب كثيراً
    Pero tengo ese nuevo conjunto en el que estoy trabajando. Open Subtitles ولكن لدي هذه الأغنية الجديدة التي سأشغلها.
    Tengo unas ideas extrañas dentro de mi cabeza que no puedo conciliar. Open Subtitles لدي هذه الأفكار الغريبة برأسي التي لا أستطيع زعزعتها.
    Descubrí que tenía este talento hace varios años, mientras trabajaba para uno de los amigos de mi padre en el negocio de la construcción. Open Subtitles ...لقد تعلمت في بادى الامر انه لدي هذه الموهبه منذ عدة سنين، عندما كنت... أعمل لدى واحد من اصدقاء ابي
    He tenido esto desde la universidad. Open Subtitles لدي هذه الحالة منذ الكلية.
    Y también tuve esta red extendida. TED وأنا أيضاً لدي هذه الشبكة العائلية المتوارثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more